ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА З КІНЦЕВИМ КОРИСТУВАЧЕМ ЩОДО РІШЕННЯ POWERCHUTE NETWORK SHUTDOWN (PCNS) (далі по тексту – «Ліцензійна угода») Версія - 3 серпня 2021 р. (SZ) ВАЖЛИВО! УВАЖНО ОЗНАЙОМТЕСЯ З ЦИМ ДОКУМЕНТОМ: ПРОСИМО УВАЖНО ПРОЧИТАТИ ЦЮ ЛІЦЕНЗІЙНУ УГОДУ, ОСКІЛЬКИ ВОНА РЕГУЛЮЄ ВИКОРИСТАННЯ ВАМИ ВІДПОВІДНОГО ПРОГРАМНОГО ПРОДУКТУ НЕЗАЛЕЖНО ВІД ШЛЯХУ ЙОГО ОТРИМАННЯ: В ЕЛЕКТРОННОМУ ВИГЛЯДІ, ШЛЯХОМ ЗАВАНТАЖЕННЯ, НА CD-ДИСКУ, ІНШОМУ ДИСКУ АБО ІНШОМУ НОСІЇ. КРІМ ТОГО, ЦЯ ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА РЕГУЛЮЄ ВИКОРИСТАННЯ ВАМИ ПРОГРАМНОГО ПРОДУКТУ НЕЗАЛЕЖНО ВІД ТОГО, ЛІЦЕНЗІЮ ЯКОГО ТИПУ БУЛО ВАМ НАДАНО: НА ВИПРОБУВАЛЬНИЙ ТЕРМІН, З МЕТОЮ ОЦІНКИ АБО ДЕМОНСТРАЦІЇ, СТАНДАРТНУ ЛІЦЕНЗІЮ АБО БУДЬ-ЯКУ ІНШУ ЛІЦЕНЗІЮ НА ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМНОГО ПРОДУКТУ. ЩОБ ПІДТВЕРДИТИ ПРИЙНЯТТЯ ТА ОБОВ'ЯЗКОВІСТЬ УМОВ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЙНОЇ УГОДИ ДЛЯ ВАС, НАТИСНІТЬ ВІДПОВІДНУ КНОПКУ, ЯКА З'ЯВИТЬСЯ НА ЕКРАНІ В ПРОЦЕСІ ВСТАНОВЛЕННЯ. ЯКЩО ВИ НЕ БАЖАЄТЕ СТАТИ СТОРОНОЮ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЙНОЇ УГОДИ І НЕ ПОГОДЖУЄТЕСЬ ДОТРИМУВАТИСЯ ЇЇ УМОВ, НАТИСНІТЬ ВІДПОВІДНУ КНОПКУ «СКАСУВАТИ»: ЦЕ ПРИЗВЕДЕ ДО АВТОМАТИЧНОГО ПРИПИНЕННЯ ПРОЦЕСУ ВСТАНОВЛЕННЯ. В ОСТАННЬОМУ ВИПАДКУ, ЯКЩО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВЖЕ БУЛО НАДАНО ВАМ У ВИГЛЯДІ ФІЗИЧНОЇ КОПІЇ, ВИ ПОВИННІ ПОВЕРНУТИ ПРОГРАМНИЙ ПРОДУКТ ПРОТЯГОМ 30 (ТРИДЦЯТИ) ДНІВ ПІСЛЯ ЙОГО ОТРИМАННЯ (ВКЛЮЧНО З УСІМА СУПУТНІМИ ДРУКОВАНИМИ МАТЕРІАЛАМИ ТА ЇХНІМ УПАКУВАННЯМ) ЗА МІСЦЕМ ЙОГО ОТРИМАННЯ. ЯКЩО ПРОГРАМНИЙ ПРОДУКТ БУЛО НАДАНО ВАМ ДЛЯ ЗАВАНТАЖЕННЯ, ВИ ПОВИННІ НЕГАЙНО ЙОГО ВИДАЛИТИ АБО СТЕРТИ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ РАЗОМ ІЗ УСІМА ФАЙЛАМИ ТА БУДЬ-ЯКИМИ ІНШИМИ ЕЛЕКТРОННИМИ МАТЕРІАЛАМИ ЗІ СВОЇХ КОМП'ЮТЕРІВ, ЖОРСТКИХ ДИСКІВ, СЕРВЕРІВ, ПЛАНШЕТІВ, СМАРТФОНІВ ТА ІНШИХ ПРИСТРОЇВ, ЯКІ МІСТЯТЬ ПРОГРАМНИЙ ПРОДУКТ. Ця Ліцензійна угода є юридичною угодою між вашою корпорацією, компанією або іншою юридичною особою, якій було надано Програмний продукт (далі по тексту – «Ви»), і Schneider Electric (як визначено нижче). Ви несете відповідальність за те, щоб будь-яка особа, яка встановлює Програмний продукт, мала повноваження або юридичне право зв'язувати Вас умовами цієї Ліцензійної угоди та підтверджувати Вашу згоду з ними. Якщо системний інтегратор, підрядник, консультант або будь-яка інша особа встановить або використає Програмний продукт від Вашого імені до використання Вами Програмного продукту, така особа вважатиметься Вашим агентом або представником, що діє від Вашого імені, а також вважатиметься, що Ви прийняли всі умови цієї Ліцензійної угоди так, ніби Ви самі встановили або використовували Програмний продукт. Якщо Ви є третьою особою (наприклад, системним інтегратором, підрядником, консультантом або будь-якою іншою третьою особою), що встановлює або використовує Програмний продукт від імені або раніше від кінцевого користувача або власника ліцензії на Програмний продукт (далі по тексту – «Кінцевий користувач»), Ви зобов'язані впевнитися в отриманні повноважень або юридичного права на те, щоб зв'язувати Кінцевого користувача умовами цієї Ліцензійної угоди. Умови цієї Ліцензійної угоди поширюються на Програмний продукт, який супроводжує цю Ліцензійну угоду, або якої він стосується, включаючи будь-які відповідні носії з пристроєм, що активують програму (-и), вбудовану (-і) в такий програмний продукт, друковану, онлайн або електронну документацію, інформацію, технічні характеристики, інструкції та матеріали (далі по тексту – «Документація»), пов'язані з таким програмним продуктом (далі по тексту – «Програмний продукт»). Документацію можна отримати на вебсайті Schneider Electric http://schneider-electric.com або http://apc.com , або звернувшись до місцевої служби підтримки Schneider Electric. Ви погоджуєтеся з тим, що така Документація та будь-які інші матеріали можуть бути надані тільки англійською мовою, якщо інша вимога не передбачена місцевим законодавством, без можливості відмови від такої вимоги або її обмеження відповідно до умов договору. Також Програмний продукт охоплює всі оновлення програмного забезпечення, модулі розширення, вебсервіси та/або додаткові компоненти, які Schneider Electric може надати Вам або зробити доступними для Вас після придбання Вами вихідної копії Програмного продукту та прийняття цієї Ліцензійної угоди за умови відсутності окремої ліцензійної угоди або умов використання для таких компонентів, і в цьому випадку така окрема ліцензійна угода має переважну силу. У контексті цієї Ліцензійної угоди, «Schneider Electric» означає компанію, що входить до Schneider Electric Group, яка прийняла та підтвердила в електронній або іншій письмовій або текстовій формі Вашу покупку ліцензії на Програмний продукт, а потім видала у паперовій або електронній формі підтвердження Вашого замовлення на придбання, яке, серед іншого, може ідентифікувати (i) конкретний Програмний продукт(и), замовлений(ні) Вами або для Вас, (ii) розташування призначених пристроїв або названих користувачів, (iii) тривалість або термін дії ліцензії на Програмний продукт, наданий Вам, та/або (iv) графік платежів. Умови цієї Ліцензійної угоди також застосовуються до Вас і зберігають повну силу в стосунках між Schneider Electric і Вами, навіть якщо Програмний продукт буде надано Вам у вигляді мобільного додатку через будь-яку платформу або магазин мобільних додатків, які є власністю Schneider Electric або будь-якої третьої особи, яку офіційно призначила або визнала компанія Schneider Electric з метою продажу Програмного продукту у вигляді мобільного додатка. Крім того, умови цієї Ліцензійної угоди застосовуються до Вас, навіть якщо Ви отримали Програмний продукт від уповноваженого дистриб'ютора або посередника Schneider Electric. Ця Ліцензійна угода надає Вам обмежені права на використання Програмного продукту, а всі інші права залишають собі компанія Schneider Electric та її ліцензіари. Ви не отримуєте будь-яких інших прямо заявлених або тих, які маються на увазі, прав, окрім тих, які прямо надані цією Ліцензійною угодою. Ви погоджуєтеся використовувати Програмний продукт лише таким чином, як це прямо дозволено в цій Ліцензійній угоді, і дотримуватися всіх технічних обмежень, передбачених у Програмному продукті, які дозволяють Вам використовувати Програмний продукт лише визначеними способами. Ви розумієте та погоджуєтесь з тим, що: (а) якщо ця Ліцензійна Угода була припинена відповідно до Розділу 16 або якщо термін дії ліцензії, на який Вам було надано ліцензійне право на використання Програмного продукту, минув, Ви не маєте права чи ліцензії на продовження використання програмного продукту, (б) відповідно до положень припинення, викладених у Розділі 16, термін дії ліцензії автоматично поновлюється на наступні періоди протягом одного року після закінчення початкового терміну дії ліцензії, якщо Ви не надішлете до Schneider Electric письмове повідомлення про намір не продовжувати ліцензію принаймні за сім (7) робочих днів до закінчення поточного терміну дії ліцензії, (в) після кожного автоматичного поновлення терміну дії ліцензії Ви сплачуватимете відповідні ліцензійні збори за термін поновлення у встановлений термін та (г) усі ліцензійні збори не повертаються. 1. НАДАННЯ ЛІЦЕНЗІЇ 1.1 Враховуючи вашу сплату відповідних ліцензійних зборів у встановлений строк та за умови дотримання Вами всіх умов цієї Ліцензійної угоди, компанія Schneider Electric надає Вам невиключне ліцензійне право, що не передається, обмежене, дійсне в усьому світі (за винятком Японії, для якої необхідно придбати окреме ліцензійне право на використання Програмного продукту) на використання Програмного продукту, який описано в Документації або в інформаційному вікні/вікні встановлення, що стосується такого Програмного продукту, на вказаний у ньому термін і відповідно до зазначеної у ньому ліцензійної моделі. Програмний продукт можна використовувати тільки для Вашої звичайної діяльності на відповідній кількості вузлів конкретним (-ими) вказаним (-ими) користувачем (-ами), в конкретному (-их) місці (-ях), на конкретному (-их) пристрої (-ях) та/або на конкретній (-их) системі (-ах), на які Вам було видано ліцензію на використання такого Програмного продукту, відповідно до того, як такі вузли, місця, пристрої та/або системи вказані в Документації або в інформаційному вікні/вікні встановлення. Якщо в Підтвердженні замовлення, Документації або інформаційному вікні не вказано тривалість/ термін дії ліцензії, що надається відповідно до цієї Ліцензійної угоди, вважається, що така тривалість/термін дії становить 1 (один) рік з дати доставки Вам Програмного продукту (за винятком пробних ліцензій, термін дії яких становить 30 (тридцять) днів). Програмний продукт надається Вам виключно у вигляді об'єктного коду (у формі, що зчитується машинним способом), і за жодних обставин компанія Schneider Electric не зобов'язана розкривати Вам вихідний код Програмного продукту, якщо такий обов'язок не передбачено в розділі 11. Програмний продукт (включно з відповідною Документацією) надається Вам відповідно до ліцензії, а не продається. 1.2 У цій Ліцензійній угоді описано та регламентовано Ваше право на встановлення та використання Програмного продукту. Прямо погоджено, що умови цієї Ліцензійної угоди мають переважну силу і замінюють умови, що містяться в будь-якому замовленні або документі на закупівлю, який було видано або надано Вами; та Schneider Electric прямо відхиляє умови будь-яких виданих Вами замовлень або документів на закупівлю в тій мірі, в якій вони не відповідають умовам цієї Ліцензійної угоди. 1.3 Після закінчення пробного періоду або у випадку термінової ліцензії – після закінчення обмеженого періоду часу, на який Вам була надана ліцензія, Ваша ліцензія на Програмний продукт автоматично й негайно припиняє свою дію, якщо не буде отримано подальшу ліцензію від Schneider Electric. Як наслідок, Програмний продукт може бути автоматично деінстальовано та/або переведено у неробочий стан (з попереднім повідомленням або без нього). 1.4 Ви усвідомлюєте, що якщо Ви активуєте Програмний продукт через Інтернет або по телефону, за це з Вас може стягуватись плата та/або комісія. 1.5 Якщо для запобігання неліцензійного або незаконного використання Програмного продукту було розроблено/вбудовано технічні заходи, Ви погоджуєтеся з тим, що Schneider Electric може використати ці заходи, і погоджуєтеся дотримуватися всіх вимог, що стосуються таких технічних заходів. Такі заходи не є дефектом Програмного продукту і не дають Вам жодних прав за гарантією. 1.6 Якщо Ви не отримали корпоративну ліцензію, визначення якої подано в цій Ліцензійній угоді, почергове, одночасне або спільне використання Програмного продукту не допускається, Ви повинні використовувати Програмний продукт на підставі однокористувацької або багатокористувацької ліцензії, яка надається в межах цієї Ліцензійної угоди. 1.7 Однокористувацька ліцензія дійсна у випадку, коли на маркуванні самого носія Програмного продукту, в його інформаційному вікні/вікні встановлення, в Документації або в іншому місці вказано: «Однокористувацька ліцензія». Однокористувацьку ліцензію можна встановлювати та використовувати лише на одному вузлі або одному персональному комп'ютері, планшеті, смартфоні або подібному пристрої (далі по тексту – «Пристрій») в кожен окремо взятий момент часу, її заборонено встановлювати і використовувати в мережі або будь-якій іншій комп'ютерній системі з декількома робочими станціями, які дозволяють її використання кількома користувачами одночасно. 1.8 Незважаючи на попереднє положення, Ви можете завантажити та використовувати Програмний продукт на декількох Пристроях, якщо: (i) Програмний продукт є мобільним додатком та (ii) всі такі Пристрої використовуються Вами під одним обліковим записом користувача, за допомогою якого додаток було первинно завантажено. 1.9 Багатокористувацька ліцензія дійсна у випадку, коли на маркуванні самого носія Програмного продукту, в його інформаційному вікні/вікні встановлення, в Документації або в іншому місці вказано: «Багатокористувацька ліцензія». Багатокористувацька ліцензія передбачає одночасне встановлення відповідного Програмного продукту без обмеження кількості встановлень на кількох вузлах, персональних комп'ютерах або подібних Пристроях, в мережі або будь-якій іншій комп'ютерній системі з декількома робочими станціями, якщо кількість вузлів або користувачів не обмежено Багатокористувацькою ліцензією до кількості, яку вказано для відповідного придбаного та зареєстрованого Програмного продукту. Якщо Ви будете використовувати Багатокористувацьку ліцензію через мережу або будь-яку іншу комп'ютерну систему з декількома робочими станціями, Ви зобов'язані вжити всіх заходів, необхідних для дотримання всіх обмежень, що передбачені цією Ліцензійною угодою. 2. ОБМЕЖЕННЯ 2.1 Дозволяється встановлювати, використовувати, здійснювати доступ та відображати Програмний продукт на комп'ютері або іншому Пристрої в суворій відповідності зі супровідною Документацією та тільки з метою, яку зазначено в такій Документації або в цій Ліцензійній угоді. 2.2 Крім того, за відсутності інших законних вимог або дозволів, або якщо інше не дозволено чинною Корпоративною ліцензією, Ви не повинні виконувати наступні дії і зобов'язані не допускати виконання іншими таких дій: (i) копіювати Програмний продукт, окрім як з метою резервного копіювання виключно для підтримки дозволеного Вам використання Програмного продукту. Будь-яка така копія повинна містити всі повідомлення про авторські права та іншу інформацію про права власності, наявну в оригінальній копії Програмного продукту. Ви не маєте права продавати, здавати в оренду або напрокат, ліцензувати та іншими способами передавати третім особам будь-яку копію Програмного продукту. Якщо цей Програмний продукт містить Документацію, яка надається тільки в електронному вигляді або через Інтернет, Ви можете роздрукувати одну копію такої електронної Документації для кожної ліцензії, яку було придбано на Програмний продукт. Якщо цей Програмний продукт містить Документацію, яка надається в друкованому вигляді, Ви можете зробити одну копію такої друкованої Документації для кожної ліцензії, яку було придбано на Програмний продукт; (ii) модифікувати, адаптувати, перекладати, здійснювати розбір технології, декомпілювати, розбирати та іншим чином намагатися відтворити вихідний код Програмного продукту або створювати похідні Програмного продукту. Крім того, в разі помилок, збоїв або дефектів Програмного продукту, Schneider Electric прямо зберігає право на виправлення таких помилок, збоїв або дефектів в межах, дозволених законодавством; (iii) субліцензувати, здавати в оренду, напрокат або передавати на зовнішній підряд Програмний продукт або дозволяти третій особі використовувати Програмний продукт в її інтересах або в інтересах інших осіб. Крім того, Ви не можете використовувати Програмний продукт для адміністративно-господарського управління, розподілу часу, надання послуг і надання доступу до програмних комплексів у вигляді сервісного бюро; (iv) окрім випадків, прямо передбачених у цій Угоді, включаючи, серед іншого, розділ 3, повністю або частково розповсюджувати, змінювати та створювати похідні Програмного продукту або поширювати додатки, створені з його допомогою; (v) прямо або опосередковано експортувати, реекспортувати, завантажувати або переправляти Програмний продукт, порушуючи закони та правила Ірландії, США або іншої застосовної юрисдикції, в якій Ви використовуєте або завантажуєте Програмний продукт. 2.3 У разі порушення будь-якого положення, викладеного вище, Ви несете повну відповідальність, в тому числі за будь-які збитки, які можуть виникнути у зв'язку з цим. 2.4 Програмний продукт призначений тільки для використання з контентом, який Вам належить, є надбанням громадськості або має відповідну ліцензію. Ви можете вимагати від третьої особи патент, авторське право або інший дозвіл на створення, копіювання, завантаження, запис або збереження файлів вмісту з метою їх використання з Програмним продуктом або дозвіл на обслуговування або розповсюдження файлів, які використовуватимуться з Програмним продуктом. 2.5 Ви погоджуєтесь використовувати Програмний продукт у суворій відповідності до усіх чинних законів країн, де Ви використовуєте або завантажуєте Програмний продукт, включаючи, окрім іншого, всі обмеження, що діють стосовно авторського права та інших прав на інтелектуальну власність. Ви не можете використовувати Програмний продукт в поєднанні з будь-яким Пристроєм, програмою або сервісом, що призначені для обходу прав або технічних заходів щодо управління доступом до файлу вмісту або іншого продукту, який захищено законодавством про авторське право будь-якої відповідної юрисдикції. 3. ІНШІ ПРАВА 3.1 Демонстраційна, пробна та подібні ліцензії. Якщо Програмний продукт надано Вам на підставі демонстраційної ліцензії або безкоштовної ліцензії для випробування або оцінки, Ви не маєте права використовувати Програмний продукт для будь-яких інших цілей, окрім тих, для яких така ліцензія була Вам надана, без обмеження дії інших розділів цієї Ліцензійної угоди. 3.2 Дозволені додатки. У контексті цієї Ліцензійної угоди термін «Дозволені додатки» означає додатки, які Ви створюєте, розробляєте або генеруєте за допомогою Програмного продукту (включаючи його інструмент програмування, якщо такий є) або шляхом завантаження бібліотеки Програмного продукту в таких додатках, зі змінами або без, за умови, що Ви отримали від компанії Schneider Electric або її уповноважених посередників необхідну ліцензію на Програмний продукт. Дозволені додатки містять, окрім іншого, механізми виконання коду об'єктів, що виконується, для Програмного продукту й інтерфейс відповідного драйвера, який Ви можете надати своїм клієнтам у межах Дозволених додатків або разом з ними. Незважаючи на викладене вище, будь-який додаток, створений за допомогою Програмного продукту, який було придбано відповідно до ліцензії на випробування в умовах експлуатації (як визначено в цій Ліцензійній угоді) або для демонстраційних, випробувальних або оцінних цілей, не є Дозволеним додатком. Як відступлення від прав, наданих Вам відповідно до однокористувацької або багатокористувацької ліцензії згідно з умовами цієї Ліцензійної угоди, за допомогою захисного ключа Ви можете завантажити Програмний продукт, який Ви вже активували в себе, для використання на території своїх клієнтів, якщо Ви зможете довести, що у Вас відсутні жодні інші засоби для встановлення або введення в експлуатацію Вашого Дозволеного додатку на території Ваших клієнтів. Ви можете поширювати або іншим чином робити Дозволені додатки доступними за умови дотримання Вами усіх таких вимог: (i) Ви повинні включити власне дійсне повідомлення про авторські права в усі свої Дозволені додатки; (ii) Ви не повинні видаляти або приховувати повідомлення про авторські права, товарні знаки, патенти та інші права на промислову або інтелектуальну власність, які є в наданому Вам Програмному продукті, або які можуть бути вказані стосовно Програмного продукту в інформаційному вікні/вікні встановлення Дозволеного додатку та в будь-якій відповідній друкованій Документації, яка поширюється з кожною копією Ваших Дозволених додатків; (iii) Ви не повинні використовувати назву, логотип і товарні знаки Schneider Electric для просування або ідентифікації своїх Дозволених додатків, якщо Ви не уклали з Schneider Electric окрему угоду, що надає Вам таке право, або якщо компанія Schneider Electric не надала Вам для цього відповідний письмовий дозвіл; (iv) Ви зобов’язуєтесь оберігати та захищати Schneider Electric від усіх без винятку претензій, що виникають на підставі договору, гарантії, цивільного правопорушення (включаючи недбалість), суворої відповідальності, норм законодавства або на інших підставах, включаючи, окрім іншого, збитки в разі втрати ділових можливостей, втрати прибутку, вимушеної перерви в господарській діяльності, судових позовів, в т.ч. гонорарів адвокатам, а також у випадку втрати даних або іншої матеріальної або нематеріальної шкоди або збитків, що виникають внаслідок використання або поширення Ваших Дозволених додатків, однак, при цьому Ваше договірне зобов'язання відшкодувати збитки не поширюється на ту частку шкоди, збитків позивача або суми, що сплачується на підставі рішення щодо врегулювання спору, яка обумовлена провиною Schneider Electric або суворою відповідальністю, що покладається на Schneider Electric згідно з відповідним законодавством (на федеральному рівні або на рівні штатів, залежно від обставин); зобов'язання щодо відшкодування збитків, описане вище, залишається чинним після закінчення терміну дії або розірвання цієї Ліцензійної угоди; (v) Ви не повинні дозволяти третім особам подальше розповсюдження Програмного продукту (включаючи внесені Вами зміни та доповнення до нього), крім випадків, коли це передбачено в межах Ваших Дозволених додатків; (vi) Ви повинні укласти зі своїм клієнтом власну ліцензійну угоду для надання права на використання Ваших Дозволених додатків, при цьому така ліцензійна угода повинна бути в цілому схожою з цією Ліцензійною угодою та має передбачати не менш суворі обмеження усебічно; (vii) Ви повинні виконувати умови цієї Ліцензійної угоди в усіх інших випадках. 3.3 Вбудовування або інтеграція Програмного продукту. Ви маєте право вбудовувати або іншим чином інтегрувати Програмний продукт у свій власний продукт або продукт стороннього виробника, якщо: (i) у Вас є дійсна ліцензія на Програмний продукт від компанії Schneider Electric або її уповноважених посередників; (ii) Ви виконуєте таке вбудовування або інтеграцію у спосіб, який відповідає Документації та цій Ліцензійній угоді, якщо така Документація містить будь-які вказівки або рекомендації щодо вбудовування або інтеграції Програмного продукту; (iii) Стосовно своїх власних продуктів і продуктів сторонніх виробників Ви дотримуєтеся всіх вимог, викладених вище, щодо Дозволених додатків; такі вимоги застосовуються з відповідними змінами до всіх Ваших продуктів або продуктів сторонніх виробників, в які Ви вбудовуєте або іншим чином інтегруєте Програмний продукт, і будь-яка згадка про «Дозволений додаток» в попередньому положенні вважається, для цілей цього розділу, згадкою про Ваші власні продукти або продукти сторонніх виробників, в які було вбудовано або іншим чином інтегровано Програмний продукт; (iv) Ви повинні укласти зі своїм клієнтом власну ліцензійну угоду для надання права на використання Ваших власних продуктів або продуктів сторонніх виробників, в які Ви вбудовуєте або іншим чином інтегруєте Програмний продукт, при цьому така ліцензійна угода повинна бути в цілому схожа з цією Ліцензійною угодою та має передбачати не менш суворі обмеження усебічно; (v) Ви зобов’язуєтесь оберігати та захищати Schneider Electric від усіх без виключення претензій, що виникають на підставі договору, гарантії, цивільного правопорушення (включаючи недбалість), суворої відповідальності, норм законодавства або на інших підставах, включаючи, окрім іншого, збитки в разі втрати ділових можливостей, втрати прибутку, вимушеної перерви в господарській діяльності, судових позовів, в т.ч. гонорарів адвокатам, а також у випадку втрати даних або іншої матеріальної або нематеріальної шкоди або збитків, що виникають внаслідок вбудовування або іншого інтегрування Вами Програмного продукту в свій власний продукт або продукт стороннього виробника, однак, при цьому Ваше договірне зобов'язання відшкодувати збитки не поширюється на ту частку шкоди, збитків позивача або суми, що сплачується на підставі рішення щодо врегулювання спору, яка обумовлена провиною Schneider Electric або суворою відповідальністю, що покладається на Schneider Electric згідно з відповідним законодавством (на федеральному рівні або на рівні штатів, якщо це застосовно); зобов'язання щодо відшкодування збитків, описане вище, залишається чинним після закінчення терміну дії або розірвання цієї Ліцензійної угоди; (vi) Ви повинні виконувати умови цієї Ліцензійної угоди в усіх інших випадках. 4. ВСТАНОВЛЕННЯ, ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ПІДТРИМКА Ви несете відповідальність за правильне встановлення Програмного продукту відповідно до умов Документації, а також за всі пов'язані з цим витрати та видатки. Окрім гарантій, що надаються на підставі розділу 9 та спеціальних послуг з технічного обслуговування та підтримки, викладених у Додатку А, доданому до цього документу, Schneider Electric не надає технічне обслуговування та підтримку, пов’язану з Програмним продуктом, крім випадків, які спеціально визначено в окремій письмові угоді, підписаної Вами та Schneider Electric. 5. ПРАВИЛА ОНОВЛЕННЯ ПРОГРАМНОГО ПРОДУКТУ 5.1 За винятком випадків, зазначених у Додатку А, доданому до цього документа, якщо Schneider Electric створює оновлені або вдосконалені версії Програмного продукту або пропонуючи модулі розширення до нього, Schneider Electric не зобов'язана надавати їх Вам, якщо у Вас відсутній чинний договір про технічне обслуговування зі Schneider Electric або її уповноваженим посередником. 5.2 Якщо Ви маєте право на отримання оновлених або вдосконалених версій Програмного продукту або модулів розширення до нього, умови цієї Ліцензійної угоди поширюються на такі версії або розширення в тому вигляді, в якому вони діють на момент постачання будьякої оновленої, вдосконаленої версії або розширення. 5.3 Деякі Програмні продукти, на які поширюється дія цієї Ліцензійної угоди, включають службову утиліту (далі по тексту – «Утиліта оновлення програми»). Її функції полягають в такому: (i) повідомити Вас про доступність для завантаження оновленої, вдосконаленої або нової версії Програмного продукту; (ii) дозволити Вам завантажити такі версії за умови оплати супутніх зборів, якщо вони передбачені; та (iii) покращити Ваш досвід використання Програмних продуктів, дозволивши Schneider Electric збирати та обробляти відповідну інформацію, пов'язану з Вашим використанням Програмних продуктів. Ці функції активні за замовчуванням і їх можна відключити в налаштуваннях Утиліти оновлення програми. Згадки про Програмний продукт у цій Ліцензійній угоді вважаються такими, що містять згадки про Утиліту оновлення програми. 5.4 Якщо Ви маєте право на отримання оновлених, удосконалених або нових версій або модулів розширення Програмного продукту, рекомендуємо застосовувати їх для користування новими функціями, поліпшеннями або виправленнями помилок, що містяться в такій оновленій, вдосконаленій або новій версії чи модулі розширення. 5.5 Згадки про Програмний продукт в цій Ліцензійній угоді вважаються такими, що містять згадки про будь-які оновлені, вдосконалені або нові версії чи модулі розширення Програмного продукту, які надає Вам компанія Schneider Electric або її уповноважені посередники. 6. ЛІЦЕНЗІЙНИЙ КЛЮЧ 6.1 Ви підтверджуєте, що якщо Програмний продукт захищений кодом, Програмний продукт можна використовувати тільки в поєднанні з дійсним кодовим ключем до програмного забезпечення або апаратним ключем (далі по тексту – «Ліцензійний ключ»), який надається Вам або іншій особі, що діє від Вашого імені, компанією Schneider Electric , її уповноваженим посередником або від їхнього імені. 6.2 Ви погоджуєтесь з тим, що такий Ліцензійний ключ повинен використовуватися виключно з Програмним продуктом, для якого його було надано. Незважаючи на те, що Schneider Electric має право на свій розсуд надати Вам Ліцензійний ключ до того, як отримає від Вас відповідний ліцензійний збір (якщо це застосовно), Ви несете відповідальність за сплату такого збору на користь Schneider Electric. 6.3 Всі без винятку ризики, пов'язані з носієм, на якому Вам надаються Програмний продукт та Ліцензійний ключ, переходять до Вас в момент такого надання. Schneider Electric не зобов'язана надавати новий Програмний продукт або Ліцензійний ключ у випадку їхньої втрати, крадіжки або знищення після надання Вам. 6.4 У випадку втрати, крадіжки або знищення Ліцензійного ключа, і якщо Schneider Electric погоджується виконати його заміну, до того як Schneider Electric це зробить, Ви зобов'язані: (i) надати Schneider Electric офіційну заяву, підписану Вами, яка підтверджує, що Ви назавжди втратили або знищили Програмний продукт або Ліцензійний ключ, який підлягає заміні, і що Ви не зберегли Програмний продукт або Ліцензійний ключ в будьякій формі і не включили його в будь-яке інше програмне забезпечення або систему, що належить Вам, і яку Ви експлуатуєте, або яка знаходиться у Вашому розпорядженні; (ii) дотримуватися всіх інших вказівок Schneider Electric, пов'язаних з такою заміною. 6.5 Якщо Ліцензійний ключ виявився несправним внаслідок будь-яких дій або бездіяльності з боку компанії Schneider Electric, вона замінює Ліцензійний ключ, якщо несправний Ліцензійний ключ буде повернений Schneider Electric протягом строку дії ліцензії. 7. ПРАВО ВЛАСНОСТІ 7.1 Програмний продукт, а також всі права, в т.ч. права власності, частки участі, технології та секрети виробництва незалежно від наявності патенту, втілені в Програмному продукті, а також всі права на промислову та/або інтелектуальну власність, закріплені за Програмним продуктом, включаючи, окрім іншого, авторські права, залишаються виключною власністю Schneider Electric, за винятком стороннього програмного забезпечення, вбудованого в Програмний продукт або іншим чином наданого Вам разом з Програмним продуктом. 7.2 Жодне положення цієї Ліцензійної угоди не означає передавання Вам будь-яких майнових прав Schneider Electric на Програмний продукт, і всі права, які прямо не передбачені для передавання Вам відповідно до цієї Ліцензійної угоди, залишаються у Schneider Electric. Schneider Electric не продає Вам Програмний продукт, а лише надає Вам ліцензійні права, визначені в цій Ліцензійній угоді. 7.3 Всі права на промислову та/або інтелектуальну власність, що стосуються будь-якого стороннього програмного забезпечення, яке вбудоване в Програмний продукт або іншим чином надане Вам разом з Програмним продуктом, належать відповідній третій особі, і ця Ліцензійна угода не передбачає жодного умовного або такого, яке мається на увазі, передавання Вам права власності на такі майнові права третіх осіб. 7.4 Якщо Вам стане відомо про будь-яке порушення майнових прав Schneider Electric у зв'язку з Програмним продуктом, Ви повинні негайно повідомити Schneider Electric про таке порушення і надати всю інформацію, необхідну Schneider Electric для захисту своїх інтересів. 8. ТОВАРНІ ЗНАКИ Schneider Electric, APC та інші товарні знаки, які містяться у Програмному продукті, є зареєстрованими товарними знаками групи компаній Schneider Electric. За винятком випадків, які прямо передбачені чинним законодавством, забороняється видаляти та змінювати будь-які товарні знаки, торгові назви, найменування продуктів, логотипи, повідомлення про авторські або інші майнові права, написи, символи та ярлики, наявні в Програмному продукті. Ця Ліцензійна угода не надає Вам права використовувати будь-які назви або товарні знаки Schneider Electric або її уповноважених посередників. 9. ГАРАНТІЇ 9.1 Schneider Electric гарантує, що має право надавати Вам Програмний продукт і Документацію за ліцензією або іншим чином відповідно до умов цієї Ліцензійної угоди. Незважаючи на викладене вище, жодні гарантії не надаються щодо типів ліцензії, зазначених у п. 3.1. 9.2 Гарантійний термін становить 90 (дев'яносто) днів з дати постачання Вам Програмного продукту. 9.3 а) Schneider Electric гарантує, що протягом такого гарантійного терміну: (i) Програмний продукт працюватиме загалом відповідно до його специфікацій, які зазначено в Документації; та (ii) носій, на якому Програмний продукт надається Вам (якщо він надається у фізичній формі), і Ліцензійний ключ (за наявності) не мають дефектів матеріалів та якості виготовлення. б) Єдиним зобов'язанням Schneider Electric і Вашим єдиним засобом правового захисту щодо викладеної вище обмеженої гарантії буде, на розсуд Schneider Electric, виправлення дефекту або невідповідності, або заміна несправного Програмного продукту, носія або Ліцензійного ключа безкоштовно для Вас, якщо (i) Ви повідомите Schneider Electric про дефект протягом вищезгаданого гарантійного терміну; (ii) дефект не підпадає під винятки, які описано нижче в п. 9.4. 9.4 Гарантія Schneider Electric не діє, якщо Програмний продукт, його носій або Ліцензійний ключ змінюється або стає несправним внаслідок недбалості або несанкціонованого використання з Вашого боку, включаючи, поміж іншого, використання Програмного продукту з продуктами сторонніх виробників (обладнанням, програмним забезпеченням, програмно-апаратними та операційними системами), які не передбачено Schneider Electric для використання з Програмним продуктом, або внаслідок застосування невідповідного апаратного або програмного ключа (якщо застосовно) з Програмним продуктом або несанкціонованого обслуговування Програмного продукту. На будь-який Програмний продукт, носій і Ліцензійний ключ, що надаються Вам замість старих відповідно до п. 9.3, поширюється гарантія на термін, який дорівнює залишку початкового гарантійного терміну, що становить 90 (дев'яносто) днів, або 30 (тридцять) днів, залежно від того, який з цих відрізків часу виявиться більш тривалим. Законодавство деяких країн (на федеральному рівні або на рівні штатів) не передбачає обмеження тривалості явної гарантії або такої, яка мається на увазі, тому вищезазначені або будь-які інші обмеження, визначені в цій Ліцензійній угоді, можуть до Вас не застосовуватись. У такому випадку ці гарантії обмежуються мінімальним гарантійним терміном, дозволеним законодавством таких країн. 9.5 Гарантія Schneider Electric також не діє у разі наявності дефекту або несправності Програмного продукту, якщо виникненню такого дефекту або несправності можна було запобігти шляхом встановлення оновлення або вдосконаленої версії Програмного продукту, доступ до яких було надано Вам Schneider Electric відповідно до п. 5.4, на що Ви мали право і що Вам було рекомендовано зробити. 9.6 a) У НАЙПОВНІШІЙ МІРІ, ДОЗВОЛЕНІЙ ЗАСТОСОВНИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ (НА ФЕДЕРАЛЬНОМУ РІВНІ ТА РІВНІ ШТАТІВ, ЯКЩО ЦЕ ЗАСТОСОВНО), SCHNEIDER ELECTRIC НАДАЄ ЛИШЕ ТАКІ ГАРАНТІЇ, ЩО МІСТЯТЬСЯ В ЦЬОМУ РОЗДІЛІ 9, І ЧІТКО ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВІД БУДЬ-ЯКИХ ІНШИХ ЯВНИХ ГАРАНТІЙ І ТАКИХ, ЯКІ МАЮТЬСЯ НА УВАЗІ, А ТАКОЖ ЗАПЕВНЕНЬ ЩОДО ПРОГРАМНОГО ПРОДУКТУ, ЙОГО ОНОВЛЕННЯ ТА ДОКУМЕНТАЦІЇ, ВКЛЮЧАЮЧИ, ОКРІМ ІНШОГО, БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ЩОДО ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНОЇ МЕТИ, ТОВАРНОГО СТАНУ, ЗАДОВІЛЬНОЇ ЯКОСТІ, ВІДСУТНОСТІ ПОРУШЕННЯ АВТОРСЬКИХ ПРАВ, ПРАВА ВЛАСНОСТІ АБО ПРАВА НА ЗРАЗКИ. б) ТАКОЖ, НЕЗВАЖАЮЧИ НА ТЕ, ЩО SCHNEIDER ELECTRIC ВЖИЛА ВІДПОВІДНИХ ЗАХОДІВ ДЛЯ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ТОЧНОСТІ ІНФОРМАЦІЇ, ЯКА МІСТИТЬСЯ АБО ВІДОБРАЖАЄТЬСЯ В ПРОГРАМНОМУ ПРОДУКТІ ТА ЙОГО ДОКУМЕНТАЦІЇ, SCHNEIDER ELECTRIC НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ ЯВНИХ ГАРАНТІЙ І ТАКИХ, ЯКІ МАЮТЬСЯ НА УВАЗІ, А ТАКОЖ ЗАПЕВНЕНЬ ЩОДО ТОГО, ЧИ БУДЕ ПРОГРАМНИЙ ПРОДУКТ АБО ІНФОРМАЦІЯ, ЯКА МІСТИТЬСЯ АБО ВІДОБРАЖАЄТЬСЯ В НЬОМУ ТА ЙОГО ДОКУМЕНТАЦІЇ, ВІДПОВІДАТИ ВАШИМ ВИМОГАМ, ОЧІКУВАННЯМ АБО ЦІЛЯМ, ЧИ БУДЕ РОБОТА ПРОГРАМНОГО ПРОДУКТУ БЕЗПЕРЕБІЙНОЮ АБО БЕЗПОМИЛКОВОЮ, А ТАКОЖ ЩОДО ТОГО, ЩО ПРОГРАМНИЙ ПРОДУКТ БУДЕ ЗАХИЩЕНИМ ВІД УСІХ МОЖЛИВИХ ЗАГРОЗ БЕЗПЕЦІ, ЗАГРОЗ, ПОВ'ЯЗАНИХ З ПІД'ЄДНАННЯМ ДО ІНТЕРНЕТУ, АБО ІНШИХ ЗАГРОЗ ЧИ ЗБОЇВ. 9.7 Жодна усна та письмова інформація, заява, думка або порада, нібито надані Schneider Electric, її уповноваженими посередниками, агентами, співробітниками або будь-якими іншими особами від її імені, не створюють жодної відповідальності і жодним чином не розширюють і не змінюють обсяг гарантій, які викладено у цій Ліцензійній угоді. 10. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ 10.1 a) Ви прямо визнаєте та погоджуєтеся з тим, що несете одноосібну і повну відповідальність за використання Вами Програмного продукту та за продуктивність, придатність та/або точність Програмного продукту в контексті будь-якої сфери застосування, середовища або мети, для якої Ви будете його використовувати, якщо компанія Schneider Electric прямо не погодилася на таке застосування, середовище або мету, і не надала Вам прямі гарантії щодо використання, продуктивності, придатності та/або точності Програмного продукту під час його використання в такому узгодженому середовищі, сфері застосування або для такої узгодженої мети. б) У максимальній мірі, дозволеній чинним законодавством, Програмний продукт надається «як є», з усіма недоліками і без гарантій, які не зазначено в розділі 9. 10.2 НЕЗВАЖАЮЧИ НА БУДЬ-ЯКІ ПОЛОЖЕННЯ ПРО ПРОТИЛЕЖНЕ, ЩО МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ЛІЦЕНЗІЙНІЙ УГОДІ, АНІ SCHNEIDER ELECTRIC, АНІ БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ОСОБИ, ЯКІ БРАЛИ УЧАСТЬ У СТВОРЕННІ, ВИРОБНИЦТВІ АБО ПОСТАЧАННІ ПРОГРАМНОГО ПРОДУКТУ, ВКЛЮЧАЮЧИ, ОКРІМ ІНШОГО, ЛІЦЕНЗІАРІВ SCHNEIDER ELECTRIC, ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ НА ПІДСТАВІ ДОГОВОРУ, ГАРАНТІЇ, ЦИВІЛЬНОГО ПРАВОПОРУШЕННЯ (ВКЛЮЧАЮЧИ НЕДБАЛІСТЬ), СУВОРОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ, ВІДШКОДУВАННЯ ШКОДИ, НОРМ ЗАКОНОДАВСТВА АБО НА ІНШИХ ПІДСТАВАХ, ЗА: (А) БУДЬ-ЯКІ ОПОСЕРЕДКОВАНІ, НЕМАТЕРІАЛЬНІ, ВИПАДКОВІ, ШТРАФНІ, ФАКТИЧНІ АБО НЕПРЯМІ ЗБИТКИ, ВТРАТИ, ВИТРАТИ АБО ПІДСТАВИ ДЛЯ ПОЗОВУ; АБО (Б) ЗБИТКИ У РАЗІ ВТРАТИ ДІЛОВИХ МОЖЛИВОСТЕЙ, ВТРАТИ ПРИБУТКУ, ВТРАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЙНИХ ЯКОСТЕЙ, ВИМУШЕНОЇ ПЕРЕРВИ В ГОСПОДАРСЬКІЙ ДІЯЛЬНОСТІ, РЕПУТАЦІЙНОЇ ШКОДИ, АБО ЗА БУДЬ-ЯКУ ІНШУ МАТЕРІАЛЬНУ ЧИ НЕМАТЕРІАЛЬНУ ШКОДУ АБО ЗБИТКИ; АБО (В) ВТРАТУ ЧИ СПОТВОРЕННЯ ДАНИХ, ЩО ВИНИКАЮТЬ У ЗВ'ЯЗКУ З ЦІЄЮ ЛІЦЕНЗІЙНОЮ УГОДОЮ АБО В ЗВ'ЯЗКУ З ВИКОРИСТАННЯМ, НЕМОЖЛИВІСТЮ ВИКОРИСТАННЯ АБО НЕПРАВОМІРНИМ ВИКОРИСТАННЯМ ПРОГРАМНОГО ПРОДУКТУ, НАВІТЬ ЯКЩО SCHNEIDER ELECTRIC БУЛА ПОІНФОРМОВАНА ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКОЇ ШКОДИ. 10.3 НЕЗВАЖАЮЧИ НА БУДЬ-ЯКІ ПОЛОЖЕННЯ ПРО ПРОТИЛЕЖНЕ, ЩО МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ЛІЦЕНЗІЙНІЙ УГОДІ, СУКУПНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ SCHNEIDER ELECTRIC ЗА ШКОДУ ТА ВТРАТИ, ЩО ВИНИКАЮТЬ У ЗВ'ЯЗКУ З ЦІЄЮ ЛІЦЕНЗІЙНОЮ УГОДОЮ АБО В ЗВ'ЯЗКУ З ВИКОРИСТАННЯМ, НЕМОЖЛИВІСТЮ ВИКОРИСТАННЯ АБО НЕПРАВОМІРНИМ ВИКОРИСТАННЯМ ПРОГРАМНОГО ПРОДУКТУ НА ПІДСТАВІ ДОГОВОРУ, ГАРАНТІЇ, ЦИВІЛЬНОГО ПРАВОПОРУШЕННЯ (ВКЛЮЧАЮЧИ НЕДБАЛІСТЬ), ВІДШКОДУВАННЯ ШКОДИ, СУВОРОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ, НОРМ ЗАКОНОДАВСТВА АБО НА ІНШИХ ПІДСТАВАХ, ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН НЕ МОЖЕ ПЕРЕВИЩУВАТИ 5 000 ДОЛАРІВ США (П'ЯТЬ ТИСЯЧ ДОЛАРІВ США). 10.4 Ви зобов’язуєтесь захистити та убезпечити Schneider Electric від усіх без винятку претензій, збитків, вимог або судових проваджень (включаючи витрати на адвоката), які можуть бути пред'явлені або ініційовані проти Schneider Electric, в т.ч. третьою стороною, внаслідок або у зв'язку з використанням, неможливістю використання або неправильним використанням Вами Програмного продукту на підставі договору, гарантії, цивільного правопорушення (включаючи недбалість), суворої відповідальності, норм законодавства або на інших підставах, крім випадків, коли такі претензії виникли внаслідок невиконання Schneider Electric умов гарантії, викладених в п. 9.1. 10.5 Ліцензія, яка надається в рамках цієї Ліцензійної угоди, не поширюється на дозволені або недозволені зміни, оновлення, переклад та адаптації, які могли бути виконані щодо Програмного продукту будь-якою особою крім Schneider Electric, якщо Програмний продукт постачається разом з продуктом стороннього виробника. Такі зміни регулюються умовами ліцензії, яка надається такою третьою особою. Schneider Electric за жодних обставин не несе відповідальності на підставі договору, гарантії, цивільного правопорушення (включаючи недбалість), суворої відповідальності, відшкодування шкоди, норм законодавства або на інших підставах, за шкоду або наслідки, що виникли у результаті або у зв'язку з вищезгаданими змінами, оновленнями, перекладом або адаптацією, і не дає жодних запевнень або гарантій з цього приводу. 10.6 Незважаючи на інші положення цієї Ліцензійної угоди, відповідальність Schneider Electric, що виникає з цієї Ліцензійної угоди, зменшується пропорційно мірі, в якій дія або бездіяльність з Вашого боку або з боку іншої особи впливає на завдані шкоду або збитки. НІЩО В ЦІЙ ЛІЦЕНЗІЙНІЙ УГОДІ НЕ ОБМЕЖУЄ ТА НЕ ВИКЛЮЧАЄ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ SCHNEIDER ELECTRIC ЗА ЗАПОДІЯННЯ СМЕРТІ АБО ШКОДИ ЗДОРОВ'Ю, ЩО ВИНИКЛИ ВНАСЛІДОК НЕДБАЛОСТІ З БОКУ SCHNEIDER ELECTRIC АБО НАВМИСНОГО СПОТВОРЕННЯ ФАКТІВ. 10.7 Якщо Програмний продукт відповідно до своєї Документації призначений для використання з метою збору, зберігання та/або обробки даних, наприклад, окрім іншого, особистих персональних даних, Ви несете одноосібну повну відповідальність за таке використання Програмного продукту та за дотримання Вами чинних законів і правил щодо захисту даних. Ви також несете одноосібну відповідальність за належне резервне копіювання таких даних. Schneider Electric за жодних обставин не несе відповідальності за використання Вами даних, які було зібрано, збережено або оброблено за допомогою Програмного продукту, або за недотримання Вами будь-яких чинних законів і правил щодо захисту даних, чи за невиконання Вами своїх зобов'язань щодо створення належних резервних копій. Ви зобов'язуєтесь захистити та убезпечити Schneider Electric від усіх без винятку претензій, збитків, вимог або судових проваджень (включаючи витрати на адвоката), які можуть бути пред'явлені або ініційовані проти Schneider Electric, в т.ч. третьою особою, внаслідок або у зв'язку з порушенням Вами будь-яких таких законів та нормативно-правових актів або внаслідок невиконання Вами своїх зобов'язань щодо створення належних резервних копій. 10.8 Обмеження або винятки щодо гарантії і відповідальності, які передбачені цією Ліцензійною угодою, діють виключно в межах, дозволених законодавством, застосовним до цієї Ліцензійної угоди, і, зокрема, не впливають та не обмежують законні права, якими, залежно від обставин, Ви можете скористатися відповідно до будь-якого закону або постанови, що є обов'язковими або такими, що забезпечують правопорядок, та які діють в будь-який такій країні (на федеральному рівні або на рівні штатів, коли це застосовно). 10.9 Якщо Програмний продукт було надано Вам будь-яким уповноваженим посередником, іншим торговим представником або іншою третьою особою, які постачають Програмний продукт разом із продуктом стороннього виробника або без нього, Schneider Electric за жодних обставин не є стороною замовлення на купівлю або іншої угоди між Вами і такою третьою особою, і жодним чином не несе відповідальність за таке замовлення або угоду, внаслідок чого будь-які можливі претензії з Вашого боку щодо Програмних продуктів повинні направлятися такій третій особі, і на них поширюється дія положень про відповідальність, що містяться в замовленні на купівлю або іншій угоді між Вами і такою третьою особою. Schneider Electric не бере на себе будь-яку відповідальність відповідно до таких положень і не обмежена їхніми формулюваннями. 10.10 З урахуванням обмежень відповідальності, передбачених в пп. 10.2 і 10.3 цієї Ліцензійної угоди, Schneider Electric захистить Вас від відповідальності за позовами третіх осіб, в яких заявлено, що Програмні продукти порушують будь-які права інтелектуальної власності, що мають законну силу в тій юрисдикції, де розміщено зареєстрований офіс Schneider Electric або розташоване її основне місце ведення діяльності, або що в Програмних продуктах неправомірно присвоєно будь-яку комерційну таємницю, захищену законами такої юрисдикції (далі по тексту – «Відповідна юрисдикція»), за умови, що: (i) Ви письмово повідомите Schneider Electric протягом 30 (тридцяти) днів з моменту отримання позову; (ii) Schneider Electric одноосібно контролює захист і всі відповідні переговори щодо врегулювання спору; та (iii) Ви надасте Schneider Electric допомогу, інформацію та повноваження, необхідні Schneider Electric для виконання її зобов'язань відповідно до цього розділу. Schneider Electric не має перед Вами зобов'язань відповідно до цього розділу у зв'язку з позовами, що виникають за межами Відповідної юрисдикції, а також з позовами, які прямо не передбачені у п. 10.10 вище. Якщо суд визнає або Schneider Electric вважатиме, що Програмні продукти порушують права інтелектуальної власності, Schneider Electric має право за власний рахунок: (i) модифікувати Програмні продукти так, щоб усунути порушення; або (ii) отримати для Вас ліцензію, що дозволяє продовжити використання Програмних продуктів. Якщо, на розсуд Schneider Electric, будь-який з передбачених вище варіантів є економічно або комерційно недоцільним, то Schneider Electric може припинити дію ліцензії на Програмні продукти, що містять порушення. Викладені вище зобов'язання Schneider Electric не застосовуються, якщо претензія про порушення прав інтелектуальної власності виникає внаслідок або у зв'язку з таким: (i) Програмні продукти було надано відповідно до Ваших проєктів, креслень або специфікацій; (ii) Програмні продукти зберігаються, використовуються або обслуговуються не у відповідності з інструкціями або рекомендаціями Schneider Electric або не для Ваших внутрішніх ділових цілей; (iii) претензії щодо порушення прав інтелектуальної власності виникли внаслідок комбінування Програмних продуктів, наданих відповідно до цієї Ліцензійної угоди, з будь-якими іншими елементами, які не надаються компанією Schneider Electric; (iv) в Програмні продукти були внесені зміни без попередньої письмової згоди Schneider Electric; (v) у зв'язку з програмним забезпеченням або продуктами, які було надано або розроблено Вами або третіми особами; або (vi) Ви не використали виправлення або поліпшення, надані Schneider Electric. В цьому п. 10.10 визначено максимальний розмір відповідальності Schneider Electric і Ваш єдиний та виключний засіб правового захисту у випадку порушення прав інтелектуальної власності. 11. ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ СТОРОННІХ ВИРОБНИКІВ 11.1 Програмний продукт може містити в собі або надаватись Вам з програмним забезпеченням сторонніх виробників у незміненій або зміненій формі. В такому випадку Schneider Electric надасть Вам відповідну інформацію. 11.2 Приймаючи цю Ліцензійну угоду, Ви також приймаєте умови ліцензій на програмне забезпечення будь-якої третьої особи (далі по тексту – «Альтернативні ліцензії»), що володіє правами інтелектуальної власності в зв'язку із зазначеним вище програмним забезпеченням сторонніх виробників, і на будь-яке використання Вами такого програмного забезпечення, що входить до складу Програмного продукту, поширюється дія умов таких Альтернативних ліцензій. На додаток до викладеного вище стосовно частин Програмного продукту, на які поширюється дія Альтернативних ліцензій, відповідальність Schneider Electric додатково обмежується відповідно до умов такої Альтернативної ліцензії, і Schneider Electric не несе більш широкої або більш суттєвої відповідальності, ніж та, що передбачена такими Альтернативними ліцензіями, якщо іншого не вимагає чинне обов'язкове законодавство. 11.3 Крім того, Програмний продукт може містити код, в т.ч. сторонній код, для якого Schneider Electric зобов'язана вказувати авторство. Певні подібні коди можуть випускатися на умовах Альтернативної ліцензії. Такий код не ліцензується на умовах цієї Ліцензійної угоди, і на нього поширюється лише Альтернативна ліцензія, яка є єдиною ліцензією на такий код, і яка регулює відносини між Вами та альтернативним ліцензіаром. Ця Ліцензійна угода не впливає на права та обов'язки, які у Вас можуть бути на підставі таких Альтернативних ліцензій. Schneider Electric не надає жодних гарантій щодо коду, на який поширюється дія таких Альтернативних ліцензій, якщо іншого не вимагає чинне обов'язкове законодавство. 11.4 Якщо Ви бажаєте використовувати Програмний продукт в конкретній комбінації з іншим програмним забезпеченням або пристроями, які Ви можете передбачити, Ви повинні на свій ризик і за свій кошт придбати та обслуговувати таке інше програмне забезпечення або пристрої, включаючи належні ліцензії від третіх осіб. Якщо Ви не придбаєте відповідні сторонні ліцензії і не забезпечите збереження їх чинності, якщо це будь-яким чином призведе до позову третьої особи до Schneider Electric, Ви погоджуєтесь захистити Schneider Electric від відповідальності за такими позовами третіх осіб. Якщо Програмний продукт включає в себе доступ до комплекту розробника програмного забезпечення (далі по тексту – «КР ПЗ»), що дозволяє розробляти інтерфейси між стороннім програмним забезпеченням і Програмним продуктом, Schneider Electric не несе відповідальності за будь-які розробки, виконані Вами за допомогою КР ПЗ, також Schneider Electric не зобов'язана надавати Вам підтримку щодо таких розробок, не несе відповідальності за використання Вами КР ПЗ або за будь-яку шкоду, яка може бути заподіяна Вам або третім особам внаслідок такого використання. 11.5 Якщо використання Вами КР ПЗ будь-яким чином призводить до позову третьої особи до Schneider Electric, Ви зобов'язуєтесь захистити Schneider Electric від відповідальності за такими позовами третіх осіб. 12. ЗАХИСТ ДАНИХ/ЗГОДА НА ВИКОРИСТАННЯ ДАНИХ 12.1 Стосовно обробки будь-яких персональних даних відповідно або в зв'язку з цією Ліцензійною угодою або у зв'язку з використанням Програмного продукту, кожна зі сторін погоджується виконувати свої обов'язки згідно з чинними місцевими законами або постановами про захист даних у відповідній юрисдикції. 12.2 Ви усвідомлюєте, що, окрім Утиліти оновлення програми (яка також має назву SESU), що описана в п. 5.3, деякі Програмні продукти можуть мати аналітичні та діагностичні функції, які дозволяють Schneider Electric збирати технічну інформацію та інформацію про Кінцевого користувача з Програмного продукту. Ви погоджуєтеся з тим, що Schneider Electric може збирати та використовувати таку технічну інформацію та інформацію про Кінцевого користувача в аналітичних і діагностичних цілях, а також для поліпшення досвіду взаємодії користувача з Програмним продуктом та/або іншими продуктами і сервісами, які пропонує Schneider Electric. Якщо інформація, яку було зібрано таким чином, містить персональні дані (наприклад, адреса електронної пошти, ім'я користувача і пароль або місце розташування), Schneider Electric обробляє таку інформацію відповідно до Політики Schneider Electric щодо конфіденційності даних, яку наведено за посиланням https://www.schneiderelectric.com/en/about-us/legal/data-privacy.jsp . 13. АУДИТ 13.1 Ви погоджуєтеся надавати Schneider Electric всю відповідну документацію для розгляду в Ваш звичайний робочий час, щоб Schneider Electric (за наявності обґрунтованого письмового повідомлення) могла перевірити дотримання Вами умов цієї Ліцензійної угоди. Крім того, Ви погоджуєтеся, на вимогу Schneider Electric або її уповноваженого представника, оперативно надати Schneider Electric письмове підтвердження того, що Ви і Ваші співробітники використовуєте Програмний продукт відповідно до умов цієї Ліцензійної угоди. 13.2 Schneider Electric може (завчасно надіславши Вам письмове повідомлення) перевірити використання Вами Програмного продукту в Ваш звичайний робочий час, аби переконатися в тому, що Ви дотримуєтеся умов цієї Ліцензійної угоди. Якщо за результатами такого розгляду або перевірки з'ясується, що Ви використовуєте Програмний продукт без ліцензії або неналежним чином, або що Ви не доплатили Schneider Electric належні збори відповідно до угоди (якщо такі є), Ви зобов'язані без шкоди для будь-яких інших прав і засобів захисту, доступних Schneider Electric: (i) негайно сплатити необхідну суму за фактичне використання Вами Програмного продукту; та (ii) відшкодувати Schneider Electric вартість такого розгляду або перевірки. 14 ЕКСПОРТНИЙ КОНТРОЛЬ Продукти, поставлені компанією Schneider Electric відповідно до цієї Угоди, містять або можуть містити компоненти та/або технології зі Сполучених Штатів Америки ("США"), Європейського Союзу ("ЄС") та/або інших країн. Ви визнаєте та погоджуєтесь, що постачання, призначення та/або використання Програмного продукту, продуктів, послуг, інформації, інших інформаційних продуктів та/або вбудованих технологій (далі – "Продукти постачання") відповідно до цієї Ліцензійної Угоди повинні повністю відповідати відповідним США, ЄС та інші національні та міжнародні закони та/або нормативні акти щодо контролю за експортом. До тих пір поки відповідну експортну ліцензію від відповідних компетентних органів не було отримано та схвалено Schneider Electric, Продукти постачання не можна (i) експортувати та/або реекспортувати до будь-якого пункту призначення та сторони (може включати, але не обмежуючись ними, окрему групу та/або юридичну особу), щодо яких існує обмеження згідно чинного законодавства та/або нормативних актів експортного контролю; або (ii) використовувати для тих цілей та сфер, обмежених чинним законодавством та/або нормативними актами експортного контролю. Ви також погоджуєтесь з тим, що Продукти постачання не будуть використовуватися прямо чи опосередковано в будь-яких ракетних системах або безпілотних літальних апаратах; не будуть використовуватися в будь-яких системах доставки ядерної зброї; і не будуть використовуватися в будь-якому дизайні, розробці, виробництві або використанні для будь-якої зброї, яка може включати, але не обмежуючись, хімічну, біологічну або ядерну зброю. Якщо будь-які необхідні або доцільні ліцензії, дозволи або схвалення не отримані, чи то внаслідок бездіяльності будь-якого відповідного державного органу чи іншим чином, або якщо такі ліцензії, дозволи або схвалення відхилено або відкликано, або якщо застосовне законодавство про експортний контроль та/або нормативні акти заборонять Schneider Electric виконувати будь-які замовлення, або якщо, на думку Schneider Electric, іншим чином Schneider Electric може бути піддано ризику відповідальності згідно з чинним законодавством та/або правилами експортного контролю, якщо Schneider Electric виконає замовлення, Schneider Electric звільняється від усіх зобов'язань за таким замовленням та/або цією Ліцензійною Угодою. 15. ПЕРЕУСТУПКА УГОДИ Ви або Ваші представники не можуть продавати, передавати на умовах субліцензії, здавати в оренду, переуступати, передоручати або іншим чином передавати Ваші права та обов'язки відповідно до цієї Ліцензійної угоди без попередньої прямо викладеної письмової згоди Schneider Electric. Schneider Electric може переуступити цю ліцензію будь-якій з компаній Schneider Electric Group або будь-якій компанії, яку вона придбала, або з якою здійснила злиття. 16. ТЕРМІН ДІЇ ТА РОЗІРВАННЯ УГОДИ 16.1 Ліцензійне право, що надається Вам в межах цієї Ліцензійної угоди, вступає в силу з дати прийняття Вами умов цієї Ліцензійної угоди і діє, доки не закінчиться її термін дії або доки її дію не буде припинено, якщо (i) таке ліцензійне право надане Вам на обмежений відрізок часу відповідно до розділу 1, і цей термін закінчується; або (ii) таке ліцензійне право було надане Вам на пробний термін відповідно до розділу 2, і Ви не активували його після закінчення такого пробного терміну відповідно до розділу 1; (iii) ця Ліцензійна угода розривається Schneider Electric або Вами з негайним набуттям чинності, якщо Ви або Schneider Electric, відповідно, не виконаєте будь-яке зі своїх зобов'язань згідно з цією Ліцензійною угодою. 16.2 Після закінчення терміну дії ліцензійного права, наданого Вам відповідно до цієї Ліцензійної угоди, або після припинення дії такого права, Ви зобов’язуєтесь негайно припинити використання Програмного продукту і зобов'язані: (i) якщо Програмний продукт був наданий Вам у вигляді фізичної копії, знищити і видалити Програмний продукт і всі відповідні копії та дані, включаючи, серед іншого, ті, які зберігаються на жорстких дисках Вашого комп'ютера або на Ваших серверах, разом з усіма супровідними друкованими матеріалами та упакуванням; та (ii) якщо Програмний продукт був наданий Вам у вигляді завантаження, видалити або стерти Програмний продукт разом з усіма пов'язаними з ним файлами й іншими електронними матеріалами зі свого комп'ютера, жорстких дисків, серверів або інших Пристроїв. Стосовно дій, які передбачено в підпунктах (i) і (ii), на вимогу компанії Schneider Electric Ви зобов'язані надати їй письмове підтвердження того, що Ви виконали необхідні дії, зазначені в цьому п. 16.2. 16.3 Розірвання ліцензії, яка надається Вам відповідно до цієї угоди, не впливає на права та засоби правового захисту, які могли виникнути до розірвання на користь Schneider Electric на підставі цієї Ліцензійної угоди, відповідно до закону або іншим чином. 17 ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ 17.1 Ця Ліцензійна угода, включаючи Додатки до неї, є повною угодою між Вами і Schneider Electric щодо Вашого права на використання Програмного продукту і замінює всі попередні усні, електронні та письмові домовленості на цю тему. Документація є невід'ємною частиною ліцензії, що надається в межах цієї Ліцензійної угоди. У разі розбіжностей між положеннями цієї Ліцензійної угоди і Документації, умови цієї угоди мають переважну силу. У разі виникнення розбіжностей, умови друкованої версії цієї Ліцензійної угоди, яка може постачатися разом з пакетом Програмного продукту, матимуть переважну силу над умовами, які відображаються на екрані комп'ютера. 17.2 Якщо будь-яке положення цієї Ліцензійної угоди буде визнано недійсним, незаконним або таким, що не має позовної сили у відповідній юрисдикції, Ви та Schneider Electric зобов'язуєтеся вжити всіх належних заходів, щоб зробити таке положення дійсним і таким, що має позовну силу, з огляду на свої початкові наміри, і таке змінене положення буде дійсним для Вас та Schneider Electric у повному обсязі; при цьому всі інші положення залишаються чинними і на них не впливає недійсність, незаконність або відсутність позовної сили одного положення. 17.3 Нездійснення або затримка з Вашого боку або з боку Schneider Electric щодо здійснення будь-якого повноваження, права або привілею відповідно до цієї Ліцензійної угоди не вважається відмовою від них, так само як одиничне або часткове здійснення будь-якого такого повноваження, права або привілею не виключає інше або подальше їхнє здійснення або здійснення будь-якого іншого права, повноваження чи привілею. 17.4 Заголовки розділів цієї Ліцензійної угоди використовуються виключно для зручності читання і не впливають на тлумачення положень. 17.5 Слова, що вживаються в однині, передбачають їхні словоформи у множині, і навпаки. 17.6 Розділи 7, 8, 9, 10, 11, 12 і 14 цієї Ліцензійної угоди залишаються чинними після припинення її дії або закінчення терміну ліцензійного права, яке надається Вам в межах цієї Ліцензійної угоди, відповідно до п. 16.1. Крім того, положення, які по своїй суті передбачають продовження дії після розірвання або закінчення терміну дії цієї Ліцензійної угоди і ліцензійного права, яке Вам надається, залишаються чинними після такого розірвання або закінчення терміну дії. Всі Ваші обов'язки щодо захисту від відповідальності, які передбачено в цій Ліцензійній угоді, також залишаються чинними після розірвання або закінчення терміну дії цієї угоди. 17.7 Компанія Schneider Electric не нестиме перед Вами відповідальність, а зобов'язання за цією Угодою не вважатимуться невиконаними або порушеними через будь-який збій або затримки щодо виконання умов цієї Угоди, якщо такий збій або затримка виникли внаслідок страйків, трудових спорів, цивільних заворушень, порушень громадського порядку, повстань, вторгнень, епідемії, воєнних дій, війни, терористичної атаки, ембарго, стихійного лиха, форс-мажорних обставин, повені, пожежі, диверсії, перебоїв або вимкнення електроенергії, опалення, світла, кондиціонування повітря або Вашого обладнання, втрати і псування майна або будь-яких інших обставин або причин, які об'єктивно не залежать від Schneider Electric. 18 ЧИННЕ ЗАКОНОДАВСТВО ТА ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 18.1 Ця Ліцензійна угода регулюється виключно законами країни (на федеральному та державному рівнях, де це можливо), де Schneider Electric має зареєстрований офіс або основне місце діяльності, за винятком норм колізійного права такої країни. Наскільки це можливо, Ви і Schneider Electric погоджуєтеся, що до цієї Ліцензійної угоди не застосовується Конвенція ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів. 18.2 Усі спори, що виникають у зв'язку з цією Ліцензійною угодою, повинні подаватись на розгляд Міжнародного арбітражного суду при Міжнародній торговій палаті, та підлягають остаточному врегулюванню відповідно до Арбітражного регламенту Міжнародної торгової палати одним арбітром, який призначається у відповідності до вказаного регламенту. Арбітражний розгляд проводиться англійською мовою в країни, де Schneider Electric має зареєстрований офіс або основне місце діяльності. Постанова щодо будь-якого рішення, яке приймається арбітром, може бути винесена будь-яким судом належної юрисдикції. НЕЗВАЖАЮЧИ НА БУДЬ-ЯКІ ПОЛОЖЕННЯ ПРО ПРОТИЛЕЖНЕ, ЩО МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ЛІЦЕНЗІЙНІЙ УГОДІ АБО В АРБІТРАЖНОМУ РЕГЛАМЕНТІ, АРБІТР НЕ УПОВНОВАЖЕНИЙ ПРИЗНАЧАТИ СУМИ ВІДШКОДУВАННЯ ПОНАД КОМПЕНСАЦІЮ ЗАПОДІЯНОЇ ШКОДИ (ВКЛЮЧАЮЧИ НАЛЕЖНИМ ЧИНОМ ОБҐРУНТОВАНІ ВИТРАТИ НА АДВОКАТІВ І ЗАЛУЧЕНИХ ЕКСПЕРТІВ) АБО ПОНАД ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДШКОДУВАННЯ ШКОДИ, ЯКІ ПЕРЕДБАЧЕНІ ЦІЄЮ ЛІЦЕНЗІЙНОЮ УГОДОЮ, І ЦИМ ОБИДВІ СТОРОНИ БЕЗВІДКЛИЧНО ВІДМОВЛЯЮТЬСЯ ВІД БУДЬ-ЯКИХ ПРАВ НА ВІДШКОДУВАННЯ ТАКОЇ ШКОДИ (ВКЛЮЧАЮЧИ, ОКРІМ ІНШОГО, ШТРАФНІ ЗБИТКИ) В БУДЬ-ЯКІЙ ІНСТАНЦІЇ. АРБІТР БУДЕ ЗОБОВ'ЯЗАНИЙ ДОТРИМУВАТИСЯ ЧИННОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ВКАЗАНОГО В ПУНКТІ 18.1, А ТАКОЖ УМОВ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЙНОЇ УГОДИ. Арбітр може присудити використання засобів судового захисту за правом справедливості в обставинах, коли грошове відшкодування збитків не відповідає ситуації. Сторона, яка виграла справу, має право на відшкодування своїх належним чином обґрунтованих витрат на адвокатів, послуги залучених експертів та інші арбітражні витрати на додаток до іншого відшкодування, на яке вона має право. 18.3 Ви визнаєте та погоджуєтеся з тим, що Schneider Electric буде завдано непоправної шкоди (і відшкодування збитків, яке передбачено законом, може бути недостатнім засобом судового захисту), якщо Ви порушите будь-яке з положень цієї Ліцензійної угоди, і його виконання в натурі не будуть стягувати примусово. Таким чином, у разі порушення або загрози порушення Вами цієї Ліцензійної угоди, Schneider Electric має право, на додаток до всіх інших прав та засобів правового захисту, на (а) судову заборону або застосування інших забезпечувальних заходів, що обмежують таке порушення, без необхідності пред'являти докази реальної шкоди або вносити заборонну гарантію або іншу судову заставу; або (б) припис про виконання в натурі відповідного положення цієї угоди; або (в) на обидва ці заходи в межах, дозволених чинним законодавством в країні, де розміщено зареєстрований офіс Schneider Electric або розташовано основне місце діяльності та/або, залежно від контексту, де Ви будете встановлювати, копіювати, експлуатувати або іншим чином використовувати Програмний продукт, на федеральному рівні або на рівні штатів, коли це застосовно. 19 ЮРИДИЧНА СИЛА У певних юрисдикціях, які зазначені в Додатку 1 до цієї Ліцензійної угоди, різні нормативноправові акти можуть накладати інші умови на відносини між Schneider Electric і Вами в зв'язку з використанням Вами Програмного продукту. У таких юрисдикціях всі умови цієї Ліцензійної угоди, які не змінюються положеннями, встановленими в зазначених юрисдикціях, як описано в Додатку 1, застосовуються до відносин між Schneider Electric і Вами. ДОДАТОК А ПОСЛУГИ ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ПІДТРИМКИ, ЩО НАДАЄ SCHNEIDER ELECTRIC ПРОТЯГОМ СТРОКУ ЛІЦЕНЗІЇ Лише протягом строку дії ліцензії Schneider Electric погоджується надавати вам такі послуги з технічного обслуговування та підтримки: а. Виправлення неполадок існуючої інсталяції та/або конфігурації з використанням Програмного продукту; b. Надання рекомендацій або пропозицій щодо використання або налаштування Програмного продукту; та c. Надання необхідних оновлень для виправлення критичних проблем або вразливостей кібербезпеки. Якщо термін дії ліцензії закінчився або цей Ліцензійний договір було припинено, компанія Schneider Electric не зобов’язана надавати вам зазначені вище послуги з технічного обслуговування та підтримки (включаючи, але не обмежуючись будь-якими оновленнями, виправленнями чи виправленнями Програмного продукту). ДОДАТОК 1 ДО ЛІЦЕНЗІЙНОЇ УГОДИ З КІНЦЕВИМ КОРИСТУВАЧЕМ ОСОБЛИВІ ПОЛОЖЕННЯ/УМОВИ В РІЗНИХ ЮРИСДИКЦІЯХ США На додаток до зазначеного вище в розділі 2 «Обмеження», а) – д): Програмний продукт є «комерційним продуктом», як визначено в § 2.101 Збірника федеральних норм і правил № 48 (48 C.F.R.), що складається з «комерційного комп'ютерного програмного забезпечення» і «документації до комерційного комп'ютерного програмного забезпечення», як визначено в § 12.212 або § 227.7202 48 C.F.R., залежно від обставин. Відповідно до § 12.212 або § 222.7202-1-227.7202-4 48 C.F.R., залежно від обставин, комерційне комп'ютерне програмне забезпечення та документація до комерційного комп'ютерного програмного забезпечення ліцензуються державним кінцевим користувачам США лише з тими правами, які надаються всім іншим кінцевим користувачам відповідно до умов цієї Ліцензійної угоди. Виробником є Schneider Electric. АРГЕНТИНА Пункт 9.2 розділу 9 «Гарантії» замінюється таким текстом: 9.2 Гарантійний термін становить 180 (сто вісімдесят) днів з дати постачання Вам Програмного продукту. АВСТРАЛІЯ Пункт 9.6 розділу 9 «Гарантії» замінюється таким текстом: 9.6 Певні закони, включно з законом Австралії «Про захист прав споживачів» (Australian Consumer Law), можуть передбачати гарантії або умови, або встановлювати гарантії чи обов'язки Schneider Electric, які не можуть бути виключені, обмежені або змінені, або можуть бути виключені, обмежені або змінені лише в визначених межах. На підставі цього пункту 9.6 Schneider Electric обмежує свої гарантії стосовно будь-яких претензій за цими положеннями до одного з таких варіантів, на розсуд Schneider Electric: (i) заміна Програмних продуктів або постачання еквівалентних Програмних продуктів; (ii) виправлення Програмних продуктів; (iii) оплата вартості заміни Програмних продуктів або придбання еквівалентних Програмних продуктів; (iv) оплата вартості виправлення Програмних продуктів. БРАЗИЛІЯ Пункт 2.2 (v) розділу 2 «Обмеження» замінюється таким текстом: (v) прямо або опосередковано експортувати, реекспортувати, завантажувати або переправляти Програмний продукт, порушуючи закони та правила США або іншої чинної юрисдикції, в якій Ви використовуєте або завантажуєте Програмний продукт, зокрема порушуючи Закон № 9.609 від 19 лютого 1998 року та нормативно-правові акти Бразилії. КАНАДА Додаються такі розділи: Застосування місцевих обов'язкових законів Сторони не мають наміру, аби виконання цієї Ліцензійної угоди скасовувало або виключало застосування обов'язкових місцевих законів чи законодавчих актів. Сторони також погоджуються внести будь-які необхідні поправки для врахування обов'язкових місцевих законів або законодавчих актів, що діють станом на дату набрання угодою чинності. Langue Français/французька мова Les parties aux présentes ont demandé que les Conditions de vente soient rédigées en langue anglaise. Ви погоджуєтеся на складання цієї Ліцензійної угоди лише англійською мовою. НІМЕЧЧИНА Розділ 9 «Гарантії» замінюється таким текстом: 9. ГАРАНТІЇ 9.1 Schneider Electric гарантує, що протягом 12 (дванадцяти) місяців з дати надання Вам Програмного продукту Schneider Electric або її уповноваженим посередником (або будьякого іншого гарантійного терміну, залежно від зразка Програмного продукту та його відповідного опису на вебсайті Schneider Electric) (i) Програмний продукт буде працювати у відповідності до специфікацій, які описані в Документації; (ii) носій, на якому Вам надається Програмний продукт (якщо він надається у фізичній формі), або Ліцензійний ключ (якщо є) не будуть мати дефектів матеріалів та якості виготовлення. Якщо Програмний продукт не працює відповідно до того, як було заявлено, протягом гарантійного терміну, Schneider Electric, на власний розсуд, виправляє дефект чи невідповідність, або замінює Вам несправний Програмний продукт, носій або Ліцензійний ключ безкоштовно, якщо (i) Ви повідомите про дефект Schneider Electric або її уповноваженого посередника протягом згаданого вище гарантійного терміну; (ii) дефект не підпадає під винятки, описані нижче в п. 9.4. Якщо Schneider Electric не зможе усунути дефект або невідповідність протягом гарантійного терміну після того, як у неї була належна можливість це зробити, якщо дефект або невідповідність не є несуттєвими, Ви можете розірвати контракт, що стосується несправного Програмного продукту. 9.2 Гарантія Schneider Electric не діє, якщо Програмний продукт, його носій або Ліцензійний ключ було змінено без попереднього письмового дозволу Schneider Electric або вони стали несправними внаслідок недбалості або несанкціонованого використання з Вашого боку, включаючи, окрім іншого, використання Програмного продукту з продуктами сторонніх виробників (обладнанням, програмним забезпеченням, програмно-апаратними та операційними системами), які не передбачено Schneider Electric для використання з Програмним продуктом, або внаслідок застосування невідповідного апаратного або програмного ключа (якщо це застосовно) з Програмним продуктом або несанкціонованого обслуговування Програмного продукту. На будь-який Програмний продукт, носій і Ліцензійний ключ, що надаються Вам замість старих відповідно до п. 9.1, поширюється гарантія на термін, який еквівалентний залишку початкового гарантійного терміну, або на термін 6 (шість) місяців, залежно від того, який з цих відрізків часу виявиться більш тривалим. 9.3 Гарантія Schneider Electric також не діє у разі наявності дефекту або несправності Програмного продукту, якщо виникненню такого дефекту або несправності можна було запобігти шляхом встановлення оновлення або вдосконаленої версії Програмного продукту, доступ до яких було надано Вам Schneider Electric відповідно до п. 5.4, на що Ви мали право і що Вам було рекомендовано зробити. 9.4 В положеннях, викладених вище, описано повний обсяг гарантійних зобов'язань Schneider Electric перед Вами, за винятком випадків, коли чинні закони вимагають інакше. 9.5 Жодна усна та письмова інформація, заява, думка або порада, нібито надані Schneider Electric, її уповноваженими посередниками, агентами, співробітниками або будь-якими іншими особами від її імені, не створюють жодної відповідальності і жодним чином не розширюють і не змінюють обсяг гарантій, які викладено в цій Ліцензійній угоді. Пункти 10.1-10.3 розділу 10 «Відповідальність» замінюються таким текстом: 10. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ 10.1 Якщо іншого не обумовлено в цій Ліцензійній угоді, включаючи положення, викладені нижче, Schneider Electric несе відповідальність за порушення договірних і недоговірних зобов'язань на підставі чинних законів. 10.2 Компанія Schneider Electric може бути притягнута до відповідальності за збитки, незалежно від юридичних підстав для виникнення претензій, у випадку умислу та грубої необережності. У разі простої необережності Schneider Electric несе відповідальність лише за: а) збитки, яких завдано внаслідок шкоди для життя або здоров'я; б) збитки, яких завдано внаслідок порушення суттєвого договірного зобов'язання (зобов'язання, яке обов'язкове для можливості належного виконання договору, і на виконання якої зазвичай покладається і має право покладатися контрагент відповідно до договору); проте в такому випадку відповідальність Schneider Electric обмежується компенсацією за передбачувані збитки, які зазвичай трапляються; в) збитки, яких завдано внаслідок втрати даних, до того ж відповідальність Schneider Electric обмежується обсягом звичайних зусиль щодо відновлення даних, які повинен буде здійснити старанний користувач з використанням резервних копій, що регулярно створюються з огляду на можливі ризики. 10.3 Обмеження відповідальності відповідно до п. 10.2 не застосовуються, якщо компанія Schneider Electric обманним шляхом приховала дефект або гарантувала якість Програмних продуктів. Те саме стосується Ваших претензій на підставі закону Німеччини «Про відповідальність за якість продукції, що випускається» (ProdHaftG). Виключення або обмеження відповідальності Schneider Electric також застосовується щодо законних представників та довірених осіб Schneider Electric. ПЕРУ Третій параграф вступної частини «ВАЖЛИВО! УВАЖНО ОЗНАЙОМТЕСЯ З ЦИМ ДОКУМЕНТОМ» замінюється таким текстом: Ця Ліцензійна угода є юридичною угодою між вашою корпорацією, компанією або іншою юридичною особою, якій було надано Програмний продукт (далі по тексту – «Ви»), і Schneider Electric (як визначено нижче). Ви заявляєте, що будь-яка особа, яка діє від вашого імені або в ваших інтересах і здійснює встановлення Програмного продукту, має повноваження або юридичне право зв’язувати Вас умовами цієї Ліцензійної угоди і підтверджувати Вашу згоду з ними. Якщо системний інтегратор, підрядник, консультант або будь-яка інша особа встановлює або використовує Програмний продукт від Вашого імені, в Ваших інтересах або до Вашого використання Програмного продукту, така особа вважатиметься Вашим агентом або представником, що діє від Вашого імені, і також вважатиметься, що Ви прийняли всі умови цієї Ліцензійної угоди так, ніби Ви самі встановили або використовували Програмний продукт. Якщо Ви є третьою особою (наприклад, системним інтегратором, підрядником, консультантом або будьякою іншою третьою особою), що встановлює або використовує Програмний продукт від імені, в інтересах або раніше від кінцевого користувача або власника ліцензії на Програмний продукт (далі по тексту – «Кінцевий користувач»), Ви зобов'язані впевнитися в отриманні повноважень або юридичного права на те, щоб зв’язати Кінцевого користувача умовами цієї Ліцензійної угоди. Пункт 3.2 (iv) розділу 3 «Інші права» замінюється таким текстом: 3.2 Дозволені додатки (…) (vi) Ви зобов’язуєтесь оберігати і захищати Schneider Electric від всіх без винятку претензій, що виникають на підставі договору, гарантії, цивільного правопорушення (включаючи недбалість), суворої відповідальності, норм законодавства або на інших підставах, включаючи, окрім іншого, збитки в разі втрати ділових можливостей, упущеного шансу, втрати прибутку, вимушеної перерви в господарській діяльності, судових позовів, в т.ч. гонорарів адвокатам, а також у разі втрати даних, спричинення моральної шкоди або іншої матеріальної чи нематеріальної шкоди або збитків, передбачуваних та непередбачуваних, що прямо або опосередковано виникають внаслідок використання або розповсюдження Ваших Дозволених додатків, однак, при цьому, Ваше договірне зобов'язання щодо відшкодування збитків не поширюється на ту частку шкоди, збитків позивача або суми, що сплачується на підставі рішення по врегулюванню спору, яка обумовлена провиною Schneider Electric або суворою відповідальністю, що покладається на Schneider Electric згідно з законодавством будь-якої країни (на федеральному рівні або рівні штату, залежно від обставин); вказане вище зобов'язання щодо відшкодування збитків залишається чинним після закінчення терміну дії або розірвання цієї Ліцензійної угоди; Пункт 3.3 (v) розділу 3 «Інші права» замінюється таким текстом: 3.3 Вбудовування або інтеграція Програмного продукту. Ви маєте право вбудовувати або іншим чином інтегрувати Програмний продукт у свій власний продукт або продукт стороннього виробника, якщо: (…) (v) Ви зобов’язуєтесь оберігати і захищати Schneider Electric від всіх без винятку претензій, що виникають на підставі договору, гарантії, цивільного правопорушення (включаючи недбалість), суворої відповідальності, норм законодавства або на інших підставах, включаючи, окрім іншого, збитки в разі втрати ділових можливостей, упущеного шансу, втрати прибутку, вимушеної перерви в господарській діяльності, судових позовів, в т.ч. гонорарів адвокатам, а також у випадку втрати даних, спричинення моральної або іншої матеріальної чи нематеріальної шкоди або збитків, передбачуваних або непередбачуваних, що виникають прямо або опосередковано внаслідок вбудовування або іншого інтегрування Вами Програмного продукту в свій власний продукт або продукт стороннього виробника, однак, при цьому, Ваше договірне зобов'язання щодо відшкодування збитків не поширюється на ту частку шкоди, збитків позивача або суми, що сплачується на підставі рішення щодо врегулювання спору, яка обумовлена провиною Schneider Electric або суворою відповідальністю, що покладається на Schneider Electric згідно з законодавством будь-якої країни (на федеральному рівні або рівні штату, залежно від обставин); вказане вище зобов'язання щодо відшкодування збитків залишається чинним після закінчення терміну дії або розірвання цієї Ліцензійної угоди; Пункт 10.2 розділу 10 «Відповідальність» замінюється таким текстом: 10.2 НЕЗВАЖАЮЧИ НА БУДЬ-ЯКІ ПОЛОЖЕННЯ ПРО ПРОТИЛЕЖНЕ, ЩО МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ЛІЦЕНЗІЙНІЙ УГОДІ, АНІ SCHNEIDER ELECTRIC, АНІ БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ОСОБИ, ЩО БРАЛИ УЧАСТЬ У СТВОРЕННІ, ВИРОБНИЦТВІ АБО ПОСТАЧАННІ ПРОГРАМНОГО ПРОДУКТУ, В ТОМУ ЧИСЛІ, ОКРІМ ІНШОГО, ЛІЦЕНЗІАРИ SCHNEIDER ELECTRIC, ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ОПОСЕРЕДКОВАНІ, НЕМАТЕРІАЛЬНІ, ВИПАДКОВІ, ШТРАФНІ, ФАКТИЧНІ АБО НЕПРЯМІ ЗБИТКИ, ШКОДУ, ВИТРАТИ АБО ПІДСТАВИ ДЛЯ ПОЗОВУ, ЩО ВИНИКЛИ НА ПІДСТАВІ ДОГОВОРУ, ГАРАНТІЇ, ЦИВІЛЬНОГО ПРАВОПОРУШЕННЯ (ВКЛЮЧАЮЧИ НЕДБАЛІСТЬ), СУВОРОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ, НОРМ ЗАКОНОДАВСТВА АБО НА ІНШИХ ПІДСТАВАХ, ВКЛЮЧАЮЧИ, КРІМ ІНШОГО, ЗБИТКИ В РАЗІ ВТРАТИ ДІЛОВИХ МОЖЛИВОСТЕЙ, УПУЩЕНОГО ШАНСУ, ВТРАТИ ПРИБУТКУ, ВТРАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЙНИХ ЯКОСТЕЙ, ВИМУШЕНОЇ ПЕРЕРВИ В ГОСПОДАРСЬКІЙ ДІЯЛЬНОСТІ, РЕПУТАЦІЙНОЇ ШКОДИ, ВТРАТИ ДАНИХ, МОРАЛЬНОЇ ШКОДИ АБО ЗА БУДЬ-ЯКУ ІНШУ МАТЕРІАЛЬНУ АБО НЕМАТЕРІАЛЬНУ ШКОДУ АБО ЗБИТКИ, ЩО ВИНИКАЮТЬ У ЗВ'ЯЗКУ З ВИКОРИСТАННЯМ, НЕМОЖЛИВІСТЮ ВИКОРИСТАННЯ АБО НЕПРАВОМІРНИМ ВИКОРИСТАННЯМ ПРОГРАМНОГО ПРОДУКТУ, НАВІТЬ ЯКЩО SCHNEIDER ELECTRIC БУЛА ПОВІДОМЛЕНА ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКОЇ ШКОДИ. В кінці пункту 10.7 розділу 10 «Відповідальність» додається таке речення: Ви заявляєте, що Schneider Electric не виконує обробку даних від Вашого імені або в Ваших інтересах і, отже, не може вважатися обробником даних. ПОЛЬЩА Пункт 10.8 розділу 10 «Відповідальність» замінюється таким текстом: 10.8 Обмеження або винятки щодо гарантії та відповідальності, які передбачені цією Ліцензованою угодою, діють виключно в межах, дозволених законодавством, застосовним до цієї Ліцензійної угоди, і, зокрема, не впливають та не обмежують законні права, якими, залежно від обставин, Ви можете скористатися відповідно до будь-якого закону або постанови, що є обов'язковими або такими, що забезпечують правопорядок, та які діють в будь-який такій країні (на федеральному рівні або на рівні штатів, коли це застосовно). Зокрема, компанія Schneider Electric може притягуватись до відповідальності за збитки незалежно від юридичних підстав для виникнення претензій у разі умислу та грубої необережності або за збитки, що виникли внаслідок шкоди для життя або здоров'я. Розділ 15 «Переуступка угоди» замінюється таким текстом: Ви або Ваші представники не можете продати, передати на умовах субліцензії, здати в оренду, переуступити, передоручити або іншим чином передати Ваші права та обов'язки відповідно до цієї Ліцензійної угоди, лише за умови наявності попередньої прямо вираженої письмової згоди Schneider Electric; в іншому випадку таке передавання є юридично нікчемним. Schneider Electric може переуступити цю ліцензію будь-якій з компаній Schneider Electric Group або будь-якій компанії, яку вона придбала, або з якою здійснила злиття. РОСІЯ Розділ 9 «Гарантії» замінюється таким текстом: 9.1 Всі інші гарантії, включаючи прямо виражені або ті, які маються на увазі, що встановлені законом, або будь-які інші, виключені. 9.2 Хоча компанія Schneider Electric прийняла належні заходи для перевірки Програмного продукту на наявність вірусів, дефектів та інших помилок за допомогою комерційно доступних засобів, Schneider Electric не заявляє і не гарантує, що Програмний продукт не містить помилок або, у разі їх наявності, що вони можуть бути виправлені. Програмний продукт за цією ліцензією надається Вам на умовах «як є». На додаток до зазначеного вище в розділі 14 «Експортний контроль»: Програмний продукт, що надається відповідно до цієї Ліцензійної угоди, містить або може містити компоненти та/або технології зі Сполучених Штатів Америки (США), Європейського союзу (ЄС) та/або інших країн. Ви визнаєте та погоджуєтеся з тим, що постачання, передавання та/або використання Програмного продукту та/або вбудованих технологій відповідно до цієї Ліцензійної угоди повинні виконуватися в повній відповідності до чинних законів та/або постанов США, ЄС та інших країн щодо експортного контролю, а також міжнародних норм, що цього стосуються. Якщо відповідну ліцензію на експорт від компетентного органу не було отримано, і компанія Schneider Electric не надала свого дозволу, забороняється (i) експортувати або реекспортувати Програмний продукт в будь-який пункт призначення і будь-якій особі (включаючи, серед іншого, фізичних осіб, групи осіб та/або юридичних осіб), експорт яким заборонений чинними законами та/або постановами щодо експортного контролю; або (ii) використовувати Програмний продукт для таких цілей і в таких сферах, де використання заборонено чинними законами та/або постановами щодо експортного контролю. Ви також погоджуєтесь, що Програмний продукт не буде використовуватись прямо або опосередковано в будь-яких ракетних системах або безпілотних літальних апаратах; не буде використовуватись в будь-яких системах доставки ядерної зброї; а також не буде використовуватись під час проектування, розробки, виробництва або застосування будь-якої зброї, включаючи, крім іншого, хімічну, біологічну та ядерну зброю. Якщо будь-які необхідні або рекомендовані ліцензії, дозволи чи схвалення не будуть отримані, в тому числі, внаслідок бездіяльності компетентних державних органів або з іншої причини, або якщо в таких ліцензіях, дозволах чи схваленнях буде відмовлено або вони будуть відкликані, або якщо чинні закони та/або постанови щодо експортного контролю забороняють Schneider Electric виконати будь-яке замовлення або, на думку компанії Schneider Electric, вона іншим чином наразиться на ризик виникнення відповідальності відповідно до чинних законів та/або постанов щодо експортного контролю в разі виконання замовлення, Schneider Electric звільняється від усіх зобов'язань за таким замовленням та/або за цією Ліцензійною угодою. На додаток до зазначеного вище в розділі 17 «Інші положення»: Сторони цієї Ліцензійної угоди погоджуються на виконання процедур щодо запобігання корупції та контролю їх дотримання. Сторони повинні вжити всіх належних заходів для мінімізації ризику ведення справ з контрагентами, які можуть бути пов'язані з корупційною діяльністю, і зобов'язуються надавати одна одній взаємну допомогу для запобігання корупції. З цією метою сторони зобов'язуються забезпечити застосування процедур аудиту для запобігання ризику залучення сторін в корупційну діяльність. УКРАЇНА Розділ 9 «Гарантії» замінюється таким текстом: 9.1 Всі інші гарантії, включаючи прямо виражені або ті, які маються на увазі, що встановлені законом, або будь-які інші, виключені. 9.2 Хоча компанія Schneider Electric прийняла належні заходи для перевірки Програмного продукту на наявність вірусів, дефектів та інших помилок за допомогою комерційно доступних засобів, Schneider Electric не заявляє і не гарантує, що Програмний продукт не містить помилок або, у разі їх наявності, що вони можуть бути виправлені. Програмний продукт за цією ліцензією надається Вам на умовах «як є». На додаток до зазначеного вище в розділі 14 «Експортний контроль»: Програмний продукт, що надається відповідно до цієї Ліцензійної угоди, містить або може містити компоненти та/або технології зі Сполучених Штатів Америки (США), Європейського союзу (ЄС) та/або інших країн. Ви визнаєте та погоджуєтеся з тим, що постачання, передавання та/або використання Програмного продукту та/або вбудованих технологій відповідно до цієї Ліцензійної угоди повинні виконуватися в повній відповідності до чинних законів та/або постанов США, ЄС та інших країн щодо експортного контролю, а також міжнародних норм, що цього стосуються. Якщо відповідну ліцензію на експорт від компетентного органу не було отримано, і компанія Schneider Electric не надала свого дозволу, забороняється (i) експортувати або реекспортувати Програмний продукт в будь-який пункт призначення і будь-якій особі (включаючи, серед іншого, фізичних осіб, групи осіб та/або юридичних осіб), експорт яким заборонений чинними законами та/або постановами щодо експортного контролю; або (ii) використовувати Програмний продукт для таких цілей і в таких сферах, де використання заборонено чинними законами та/або постановами щодо експортного контролю. Ви також погоджуєтесь, що Програмний продукт не буде використовуватись прямо або опосередковано в будь-яких ракетних системах або безпілотних літальних апаратах; не буде використовуватись в будь-яких системах доставки ядерної зброї; а також не буде використовуватись під час проектування, розробки, виробництва або застосування будь-якої зброї, включаючи, крім іншого, хімічну, біологічну та ядерну зброю. Якщо будь-які необхідні або рекомендовані ліцензії, дозволи чи схвалення не будуть отримані, в тому числі, внаслідок бездіяльності компетентних державних органів або з іншої причини, або якщо в таких ліцензіях, дозволах чи схваленнях буде відмовлено або вони будуть відкликані, або якщо чинні закони та/або постанови щодо експортного контролю забороняють Schneider Electric виконати будь-яке замовлення або, на думку компанії Schneider Electric, вона іншим чином наразиться на ризик виникнення відповідальності відповідно до чинних законів та/або постанов щодо експортного контролю в разі виконання замовлення, Schneider Electric звільняється від усіх зобов'язань за таким замовленням та/або за цією Ліцензійною угодою. На додаток до зазначеного вище в розділі 17 «Інші положення»: Сторони цієї Ліцензійної угоди погоджуються на виконання процедур щодо запобігання корупції та контролю їх дотримання. Сторони повинні вжити всіх належних заходів для мінімізації ризику ведення справ з контрагентами, які можуть бути пов'язані з корупційною діяльністю, і зобов'язуються надавати одна одній взаємну допомогу для запобігання корупції. З цією метою сторони зобов'язуються забезпечити застосування процедур аудиту для запобігання ризику залучення сторін в корупційну діяльність. ДОДАТОК 2 ДО ЛІЦЕНЗІЙНОЇ УГОДИ З КІНЦЕВИМ КОРИСТУВАЧЕМ ОСОБЛИВІ ТИПИ ЛІЦЕНЗІЇ Ви можете отримати інші особливі права на використання залежно від типу ліцензії, яку Ви придбали. Освітня ліцензія. Якщо Ви бажаєте придбати Програмний продукт виключно з освітньою метою, зв'яжіться з організацією Schneider Electric або її уповноваженим посередником, який обслуговує Вашу країну. Якщо Програмний продукт визначено як навчальне або освітнє програмне забезпечення, Вам потрібно бути підтвердженим користувачем у сфері освіти, щоб мати право використовувати такий Програмний продукт; якщо Ви не є підтвердженим користувачем в сфері освіти, Ви не маєте прав на таке навчальне або освітнє програмне забезпечення відповідно до цієї Ліцензійної угоди. Щоб визначити, чи Ви є підтвердженим користувачем у сфері освіти, зверніться в організацію Schneider Electric або до її уповноваженого посередника, який обслуговує Вашу країну. Після отримання ліцензії на використання такого навчального або освітнього програмного забезпечення, Ви не маєте права продавати або передавати такий Програмний продукт або передавати своє ліцензійне право на його використання в субліцензію будь-яким особам, крім особи, яку Schneider Electric визначає як підтвердженого користувача в сфері освіти. В цьому розділі Ліцензійної угоди термін «особа» повинен тлумачитися в широкому сенсі як будьяка фізична особа, корпорація, компанія чи інша юридична особа. Ліцензія на випробування в умовах експлуатації. Якщо Ви придбали ліцензію з метою проведення випробувань в умовах експлуатації, Ви визнаєте і погоджуєтеся з тим, що Програмний продукт, що надається Вам відповідно до ліцензії на випробування в умовах експлуатації, є лише попередньою версією програмного забезпечення. Таким чином, Програмний продукт може бути не повністю функціональним, і Ви приймаєте на себе весь ризик щодо результатів і продуктивності Програмного продукту. Ви можете встановити і використовувати Програмний продукт, що надається Вам відповідно до ліцензії на випробування в умовах експлуатації, на комп'ютерах лише на своєму робочому місці з метою тестування Програмного продукту до того, як його буде комерціалізовано Schneider Electric, і для виявлення в ньому можливих помилок, збоїв або дефектів. Також Ви погоджуєтесь за можливості надавати Schneider Electric відгуки про використання Вами Програмного продукту, включно з оперативним повідомленням Schneider Electric про всі виявлені помилки, збої і дефекти. Тому, незважаючи на положення цієї Ліцензійної угоди про протилежне, Ви не можете розповсюджувати та передавати додатки, які Ви будете створювати за допомогою Програмного продукту, наданого Вам відповідно до ліцензії на випробування в умовах експлуатації. Schneider Electric не буде оновлювати Програмний продукт, наданий Вам відповідно до ліцензії на випробування в умовах експлуатації, а також забезпечувати технічну підтримку стосовно нього. Програмний продукт, що надається Вам відповідно до ліцензії на випробування в умовах експлуатації, може містити код, який після закінчення певного відрізку часу деактивує Програмний продукт і виведе його з ладу. Незважаючи на те, що Програмний продукт намагатиметься попереджати Вас про час свого відключення, Ви визнаєте і погоджуєтеся з тим, що Програмний продукт може бути відключено або виведено з ладу після попередження або без нього. Після такого відключення ця Ліцензійна угода буде вважатися розірваною. До деактивації Програмного продукту, Ви можете зв'язатися зі Schneider Electric, щоб замінити свою ліцензію на випробування Програмного продукту в умовах експлуатації на стандартну ліцензію, яку регулює ця Ліцензійна угода, на останню версію Програмного продукту, яку можна буде отримати від Schneider Electric після сплати відповідного ліцензійного збору (якщо це застосовно) і отримання від Schneider Electric відповідного (-их) коду (-ів) активації. Корпоративна ліцензія Ви не можете придбати корпоративну ліцензію, якщо Ви не є юридичною особою. Якщо Ви купуєте корпоративну ліцензію у Schneider Electric, носій, на якому Програмний продукт надається Вам, буде налаштований таким чином, щоб він міг використовуватися для управління Програмним продуктом лише на підставі корпоративної ліцензії; на такому носії буде чітко вказано назву Вашої компанії, корпорації або групи компаній як ліцензіата корпоративної ліцензії на Програмний продукт. Носій з Програмним продуктом буде надано Вам окремо від ліцензійного файлу, необхідного для активації Програмного продукту; ліцензійний файл буде налаштовано таким чином, щоб він міг активувати Програмний продукт лише на підставі корпоративної ліцензії. Купуючи корпоративну ліцензію, Ви купуєте багатокористувацьку ліцензію в таких межах: - Ви можете встановити Програмний продукт для використання авторизованими користувачами лише на об'єктах; будь-яке використання Програмного продукту, наданого Вам відповідно до корпоративної ліцензії, суворо заборонене для осіб, які не є авторизованими користувачами, і в місці, яке не відповідає визначенню об'єкта. Купуючи корпоративну ліцензію, Ви погоджуєтесь на правах чіткого винятку з п. 2.2 (i) цієї Ліцензійної угоди, з тим, що: - Ви отримуєте право на копіювання або відтворення Програмного продукту, що охоплює право на дублювання носіїв, на яких Вам надається Програмний продукт і пов'язаний з ним ліцензійний файл; - Ви отримуєте право видавати дозволи на використання Програмного продукту будь-якій компанії або корпорації, яка є частиною Вашої групи компаній (як визначено далі в тексті); в обох випадках, з єдиною і обмеженою метою здійснення одночасного використання ліцензійного права, наданого Вам відповідно до корпоративної ліцензії, як зазначено вище. Цей додаток є невід'ємною частиною цієї Ліцензійної угоди, і всі положення й умови Ліцензійної угоди, які чітко не виключені цим додатком, застосовуються до Вас відповідно до тих, які викладено вище, на додаток до вже наявних умов цього додатка. Терміни, які перераховано нижче, та які вживаються в цьому документі, мають такі значення виключно для цілей корпоративної ліцензії: - термін «Група компаній» означає будь-яку компанію або корпорацію: а) в якій Ви прямо або опосередковано є власником або здійснюєте контроль прав голосу, закріплених за більш ніж 50% випущених звичайних акцій; або (ii) прямо або опосередковано контролюєте призначення більшості директорів (або еквівалентних посад) її правління (або еквівалентного органу); або б) яка прямо або опосередковано (i) є власником або контролює права голосу, закріплені за більш ніж 50% Ваших випущених звичайних акцій, або (ii) контролює призначення більшості директорів (або еквівалентних посад) Вашого правління (або еквівалентного органу); або в) яка прямо або опосередковано належить або контролюється тією ж компанією або корпорацією, що і Ви, відповідно до підпункту б), викладеного вище; - термін «Авторизовані користувачі» означає будь-яких кінцевих користувачів, що використовують Програмний продукт на об'єктах; - термін «Об'єкти» означає Ваше підприємство, якому Schneider Electric первинно надала Програмний продукт, а також всі Ваші підприємства і підприємства Вашої групи компаній, незалежно від того, чи вони розташовані в одній або кількох країнах. Авторське право © 2023 – Schneider Electric. Всі права захищені.